Jean Delisle

661 total citations
52 papers, 318 citations indexed

About

Jean Delisle is a scholar working on Language and Linguistics, Philosophy and Anthropology. According to data from OpenAlex, Jean Delisle has authored 52 papers receiving a total of 318 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 27 papers in Language and Linguistics, 12 papers in Philosophy and 4 papers in Anthropology. Recurrent topics in Jean Delisle's work include Translation Studies and Practices (27 papers), linguistics and terminology studies (12 papers) and Linguistics and Discourse Analysis (10 papers). Jean Delisle is often cited by papers focused on Translation Studies and Practices (27 papers), linguistics and terminology studies (12 papers) and Linguistics and Discourse Analysis (10 papers). Jean Delisle collaborates with scholars based in Canada, United States and Colombia. Jean Delisle's co-authors include Christopher H. Skinner, Hannelore Lee-Jahnke, Amy Skinner, David F. Cihak, Kristin Maurer and Gregory Johnson and has published in prestigious journals such as SHILAP Revista de lepidopterología, Modern Language Journal and Journal of Applied Behavior Analysis.

In The Last Decade

Jean Delisle

41 papers receiving 270 citations

Peers

Jean Delisle
Comparison fields: 5 of 57
  • Language and Linguistics 215
  • Developmental and Educational Psychology 50
  • General Health Professions 50
  • Philosophy 49
  • Cognitive Neuroscience 25
Replace Francesca Bartrina with:
Francesca Bartrina United Kingdom
Ernst-August Gutt United Kingdom
Anne Salazar Orvig France
Montserrat González Spain
Neil Casey United Kingdom
Aidan Coveney United Kingdom
Maria Pavesi Italy
Jan-Ola Östman Germany
Diana Mazzarella Switzerland
Betsy K. Barnes United States
Francesca Bartrina United Kingdom View profile →
Citations per field, relative to Jean Delisle
Jean Delisle · 1×
Citations per year, relative to Jean Delisle
Jean Delisle · 1×

Countries citing papers authored by Jean Delisle

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Jean Delisle's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Jean Delisle with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Jean Delisle more than expected).

Fields of papers citing papers by Jean Delisle

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Jean Delisle. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Jean Delisle. The network helps show where Jean Delisle may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of Jean Delisle

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Jean Delisle. A scholar is included among the top collaborators of Jean Delisle based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Jean Delisle. Jean Delisle is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

20 of 20 papers shown
# Work Indexed citations
1 1
2 0
3 2
4 1
5 1
6 10
7 20
8
Fifty years of parliamentary interpretation
1
9
Historiographie, notions, sens, citations, CD-ROM
1
10 1
11
La historia de la traducción: su importancia para la traductología y su enseñanza mediante un programa multimedia y multilingüe
0
12
La historia de la traducción: su importancia para la traductología y su enseñanza mediante un programa didáctico multimedia y multilingüe
5
13 1
14 18
15
Terminologie de la traduction
14
16 15
17
Reflexións sobre as esixencias científicas da historia da tradución.
2
18
La traduction raisonnée : manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français : méthode par objectifs d'apprentissage
1
19 8
20
L'analyse du discours comme méthode de traduction : initiation à la traduction française de textes pragmatiques anglais : théorie et pratique
23

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026