Francesca Bartrina is a scholar working on Language and Linguistics, Literature and Literary Theory and History.
According to data from OpenAlex, Francesca Bartrina has authored 7 papers receiving a total of 234 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 4 papers in Language and Linguistics, 3 papers in Literature and Literary Theory and 2 papers in History. Recurrent topics in Francesca Bartrina's work include Translation Studies and Practices (4 papers), Spanish Literature and Culture Studies (3 papers) and Comparative Literary Analysis and Criticism (2 papers). Francesca Bartrina is often cited by papers focused on Translation Studies and Practices (4 papers), Spanish Literature and Culture Studies (3 papers) and Comparative Literary Analysis and Criticism (2 papers). Francesca Bartrina collaborates with scholars based in United Kingdom and Spain. Francesca Bartrina's co-authors include María González-Davies and has published in prestigious journals such as Repositori Institucional De La Uvic (Universitat De Vic Universitat Central De Catalunya), Multilingual Matters (Channel View Publications) and Dipòsit Digital de Documents de la UAB (Universitat Autònoma de Barcelona).
In The Last Decade
Francesca Bartrina
7 papers
receiving
218 citations
Hit Papers
What are hit papers?
Hit papers significantly outperform the citation benchmark for their cohort. A paper qualifies
if it has ≥500 total citations, achieves ≥1.5× the top-1% citation threshold for papers in the
same subfield and year (this is the minimum needed to enter the top 1%, not the average
within it), or reaches the top citation threshold in at least one of its specific research
topics.
The Routledge Handbook of Translation Studies
2013215 citationsFrancesca Bartrina et al.Multilingual Matters (Channel View Publications)profile →
Peers — A (Enhanced Table)
Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late)
cites ·
hero ref
Countries citing papers authored by Francesca Bartrina
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Francesca Bartrina's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Francesca Bartrina with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Francesca Bartrina more than expected).
Fields of papers citing papers by Francesca Bartrina
This network shows the impact of papers produced by Francesca Bartrina. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Francesca Bartrina. The network helps show where Francesca Bartrina may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Francesca Bartrina
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Francesca Bartrina.
A scholar is included among the top collaborators of Francesca Bartrina based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Francesca Bartrina. Francesca Bartrina is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
All Works
7 of 7 papers shown
1.
Bartrina, Francesca, et al.. (2013). The Routledge Handbook of Translation Studies. Multilingual Matters (Channel View Publications).215 indexed citations breakdown →
2.
Bartrina, Francesca, et al.. (2012). Panorama desde el puente: tres lustros de investigación y docencia en TAV y estudios de género. Dialnet (Universidad de la Rioja). 201–212.1 indexed citations
3.
Bartrina, Francesca. (2012). Un clàssic del feminisme en català: "La condició de la dona" de Juliet Mitchell. Dipòsit Digital de Documents de la UAB (Universitat Autònoma de Barcelona). 141–154.1 indexed citations
4.
Bartrina, Francesca. (2005). La crítica literària feminista a Catalunya en els darrers trenta anys. Repositori Institucional De La Uvic (Universitat De Vic Universitat Central De Catalunya).2 indexed citations
5.
Bartrina, Francesca & María González-Davies. (2003). Secuencias : tareas para el aprendizaje interactivo de la traducción especializada.11 indexed citations
6.
Bartrina, Francesca. (2001). Caterina Albert-Víctor Català: la voluptuositat de l'escriptura. Dialnet (Universidad de la Rioja).1 indexed citations
7.
Bartrina, Francesca. (2001). La investigación en traducción audiovisual: interdisciplinariedad y especificidad. Dialnet (Universidad de la Rioja). 27–38.3 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.