David Orrego-Carmona

411 total citations
19 papers, 176 citations indexed

About

David Orrego-Carmona is a scholar working on Language and Linguistics, Experimental and Cognitive Psychology and Artificial Intelligence. According to data from OpenAlex, David Orrego-Carmona has authored 19 papers receiving a total of 176 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 16 papers in Language and Linguistics, 3 papers in Experimental and Cognitive Psychology and 2 papers in Artificial Intelligence. Recurrent topics in David Orrego-Carmona's work include Subtitles and Audiovisual Media (13 papers), Translation Studies and Practices (12 papers) and linguistics and terminology studies (3 papers). David Orrego-Carmona is often cited by papers focused on Subtitles and Audiovisual Media (13 papers), Translation Studies and Practices (12 papers) and linguistics and terminology studies (3 papers). David Orrego-Carmona collaborates with scholars based in South Africa, United Kingdom and Poland. David Orrego-Carmona's co-authors include Samuel Läubli, Agnieszka Szarkowska, Elisa Perego, Sara Bottiroli, Anthony Pym, Jan‐Louis Kruger, Ana Guerberof Arenas, Joss Moorkens, Michaël Carl and Srinivas Bangalore and has published in prestigious journals such as SHILAP Revista de lepidopterología, PLoS ONE and Perspectives.

In The Last Decade

David Orrego-Carmona

16 papers receiving 160 citations

Peers

David Orrego-Carmona
David Orrego-Carmona
Citations per year, relative to David Orrego-Carmona David Orrego-Carmona (= 1×) peers Alexander Perekrestenko

Countries citing papers authored by David Orrego-Carmona

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of David Orrego-Carmona's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by David Orrego-Carmona with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites David Orrego-Carmona more than expected).

Fields of papers citing papers by David Orrego-Carmona

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by David Orrego-Carmona. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by David Orrego-Carmona. The network helps show where David Orrego-Carmona may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of David Orrego-Carmona

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of David Orrego-Carmona. A scholar is included among the top collaborators of David Orrego-Carmona based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with David Orrego-Carmona. David Orrego-Carmona is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

19 of 19 papers shown
1.
Arenas, Ana Guerberof, Joss Moorkens, & David Orrego-Carmona. (2024). “A Spanish version of EastEnders”: a reception study of a telenovela subtitled using MT. The Journal of Specialised Translation. 230–254. 3 indexed citations
2.
Szarkowska, Agnieszka, et al.. (2024). Impact of Video and Subtitle Speed on Subtitle Reading. Warwick Research Archive Portal (University of Warwick). 7(1).
5.
Orrego-Carmona, David. (2024). Placing Human Agency in the AI-powered Media Localisation Industry. 7(2). 1 indexed citations
6.
Szarkowska, Agnieszka, et al.. (2024). Expertise in interlingual subtitling: applying the FAR model to study the quality of subtitles created by professional and trainee subtitlers. The International Journal of Translation and Interpreting Research. 16(1). 55–75.
7.
Orrego-Carmona, David, et al.. (2022). Using linear mixed models to analyze data from eye-tracking research on subtitling. 11(1). 60–88. 8 indexed citations
8.
Orrego-Carmona, David. (2022). Machine translation in everyone’s hands - Adoption and changes among general users of MT. SHILAP Revista de lepidopterología. 322–339. 3 indexed citations
9.
Szarkowska, Agnieszka, et al.. (2021). Effects of subtitle speed on proportional reading time. Aston Publications Explorer (Aston University). 4(2). 305–330. 2 indexed citations
10.
Orrego-Carmona, David. (2019). A holistic approach to non-professional subtitling from a functional quality perspective. Translation Studies. 12(2). 196–212. 10 indexed citations
11.
Orrego-Carmona, David, et al.. (2018). Tracking the distribution of non-professional subtitles to study new audiences. Observatorio (OBS*). 12(4). 4 indexed citations
12.
Orrego-Carmona, David, et al.. (2018). Using translation process research to explore the creation of subtitles: an eye tracking study comparing professional and trainee subtitlers. The Journal of Specialised Translation. 150–180. 13 indexed citations
13.
Läubli, Samuel & David Orrego-Carmona. (2017). When Google Translate is better than Some Human Colleagues, those People are no longer Colleagues. Zurich Open Repository and Archive (University of Zurich). 59–69. 31 indexed citations
14.
Orrego-Carmona, David. (2016). A reception study on non-professional subtitling: Do audiences notice any difference?. Across Languages and Cultures. 17(2). 163–181. 32 indexed citations
15.
Pym, Anthony, et al.. (2016). Status and technology in the professionalisation of translators. Market disorder and the return of hierarchy. The Journal of Specialised Translation. 33–53. 16 indexed citations
16.
Perego, Elisa, David Orrego-Carmona, & Sara Bottiroli. (2016). AN EMPIRICAL TAKE ON THE DUBBING VS. SUBTITLING DEBATE An Eye Movement Study. ArTS Archivio della ricerca di Trieste (University of Trieste https://www.units.it/). 19. 255–274. 14 indexed citations
17.
Orrego-Carmona, David. (2015). The reception of (non)professional subtitling.. LA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas). 23 indexed citations
18.
Orrego-Carmona, David, et al.. (2014). Predicting Post-Editor Profiles from the Translation Process. Research Explorer (The University of Manchester). 51–60. 1 indexed citations
19.
Orrego-Carmona, David. (2014). Subtitling, video consumption and viewers. Aston Publications Explorer (Aston University). 3. 51–70. 10 indexed citations

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026