This map shows the geographic impact of Sara Stymne's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Sara Stymne with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Sara Stymne more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Sara Stymne. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Sara Stymne. The network helps show where Sara Stymne may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Sara Stymne
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Sara Stymne.
A scholar is included among the top collaborators of Sara Stymne based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Sara Stymne. Sara Stymne is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Stymne, Sara, et al.. (2020). Evaluating Word Embeddings for Indonesian-English Code-Mixed Text Based on Synthetic Data.. KTH Publication Database DiVA (KTH Royal Institute of Technology). 26–35.5 indexed citations
3.
Stymne, Sara, et al.. (2020). SLäNDa: An Annotated Corpus of Narrative and Dialogue in Swedish Literary Fiction. Language Resources and Evaluation. 826–834.2 indexed citations
4.
Lhoneux, Miryam de, Sara Stymne, & Joakim Nivre. (2017). Arc-Hybrid Non-Projective Dependency Parsing with a Static-Dynamic Oracle.. KTH Publication Database DiVA (KTH Royal Institute of Technology). 99–104.19 indexed citations
5.
Lhoneux, Miryam de, Sara Stymne, & Joakim Nivre. (2017). Old School vs. New School : Comparing Transition-Based Parsers with and without Neural Network Enhancement. IEEE Transactions on Learning Technologies. 99–110.4 indexed citations
6.
Stymne, Sara, Christian Hardmeier, Jörg Tiedemann, & Joakim Nivre. (2013). Tunable Distortion Limits and Corpus Cleaning for SMT. Edinburgh Research Explorer (University of Edinburgh). 225–231.9 indexed citations
7.
Stymne, Sara, Christian Hardmeier, Jörg Tiedemann, & Joakim Nivre. (2013). Feature Weight Optimization for Discourse-Level SMT. Edinburgh Research Explorer (University of Edinburgh). 60–69.7 indexed citations
8.
Hardmeier, Christian, Sara Stymne, Jörg Tiedemann, & Joakim Nivre. (2013). Docent: A Document-Level Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation. Edinburgh Research Explorer (University of Edinburgh). 193–198.31 indexed citations
9.
Stymne, Sara, Jörg Tiedemann, Christian Hardmeier, & Joakim Nivre. (2013). Statistical Machine Translation with Readability Constraints. DSpace repository (University of Tartu). 375–386.17 indexed citations
10.
Stymne, Sara, et al.. (2012). Alignment-based reordering for SMT. Language Resources and Evaluation. 3436–3440.6 indexed citations
11.
Stymne, Sara, et al.. (2012). Eye Tracking as a Tool for Machine Translation Error Analysis. Language Resources and Evaluation. 1121–1126.17 indexed citations
12.
Stymne, Sara. (2012). Clustered Word Classes for Preordering in Statistical Machine Translation. Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. 28–34.7 indexed citations
13.
Stymne, Sara, et al.. (2011). Experiments with word alignment, normalization and clause reordering for SMT between English and German. Workshop on Statistical Machine Translation. 393–398.2 indexed citations
14.
Stymne, Sara. (2011). Spell Checking Techniques for Replacement of Unknown Words and Data Cleaning for Haitian Creole SMS Translation. Workshop on Statistical Machine Translation. 470–477.8 indexed citations
15.
Stymne, Sara. (2011). Blast: A Tool for Error Analysis of Machine Translation Output. Meeting of the Association for Computational Linguistics. 56–61.38 indexed citations
16.
Stymne, Sara & Nicola Cancedda. (2011). Productive Generation of Compound Words in Statistical Machine Translation. Workshop on Statistical Machine Translation. 250–260.11 indexed citations
17.
Stymne, Sara. (2011). Pre- and Postprocessing for Statistical Machine Translation into Germanic Languages. Meeting of the Association for Computational Linguistics. 12–17.9 indexed citations
18.
Stymne, Sara & Lars Ahrenberg. (2010). Using a Grammar Checker for Evaluation and Postprocessing of Statistical Machine Translation. Language Resources and Evaluation. 2175–2181.21 indexed citations
19.
Stymne, Sara, et al.. (2010). Vs and OOVs: Two Problems for Translation between German and English. Workshop on Statistical Machine Translation. 183–188.6 indexed citations
20.
Danielsson, Henrik, et al.. (2010). Methods for human evaluation of machine translation. 47–48.2 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.