This map shows the geographic impact of Gregor Leusch's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Gregor Leusch with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Gregor Leusch more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Gregor Leusch. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Gregor Leusch. The network helps show where Gregor Leusch may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Gregor Leusch
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Gregor Leusch.
A scholar is included among the top collaborators of Gregor Leusch based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Gregor Leusch. Gregor Leusch is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Matusov, Evgeny & Gregor Leusch. (2013). Omnifluent English-to-French and Russian-to-English Systems for the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation. Workshop on Statistical Machine Translation. 158–163.2 indexed citations
4.
Kholy, Ahmed El, Nizar Habash, Gregor Leusch, Evgeny Matusov, & Hassan Sawaf. (2013). Selective Combination of Pivot and Direct Statistical Machine Translation Models. International Joint Conference on Natural Language Processing. 1174–1180.7 indexed citations
5.
Rosti, Antti-Veikko, Xiaodong He, Damianos Karakos, et al.. (2012). Review of Hypothesis Alignment Algorithms for MT System Combination via Confusion Network Decoding. RWTH Publications (RWTH Aachen). 191–199.3 indexed citations
6.
Leusch, Gregor & Hermann Ney. (2012). BLEUSP, INVWER, CDER: Three improved MT evaluation measures. RWTH Publications (RWTH Aachen).6 indexed citations
7.
Leusch, Gregor, Markus Freitag, & Hermann Ney. (2010). The RWTH System Combination System for WMT 2010. RWTH Publications (RWTH Aachen). 152–158.2 indexed citations
8.
Huck, Matthias, Joern Wuebker, Christoph Schmidt, et al.. (2010). The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2010. RWTH Publications (RWTH Aachen). 193–199.19 indexed citations
9.
Leusch, Gregor, Aurélien Max, Josep Crego, & Hermann Ney. (2010). Multi-Pivot Translation by System Combination. RWTH Publications (RWTH Aachen). 299–306.8 indexed citations
Leusch, Gregor, Nicola Ueffing, & Hermann Ney. (2006). CDER: Efficient MT Evaluation Using Block Movements.. Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. 126(3). 241–248.82 indexed citations
17.
Leusch, Gregor, Nicola Ueffing, David Vilar, & Hermann Ney. (2005). Preprocessing and Normalization for Automatic Evaluation of Machine Translation. RWTH Publications (RWTH Aachen). 17–24.10 indexed citations
18.
Matusov, Evgeny, Gregor Leusch, Oliver Bender, & Hermann Ney. (2005). Evaluating machine translation output with automatic sentence segmentation.. RWTH Publications (RWTH Aachen). 138–144.54 indexed citations
19.
Leusch, Gregor, Nicola Ueffing, & Hermann Ney. (2003). A novel string-to-string distance measure with applications to machine translation evaluation.51 indexed citations
20.
Nießen, Sonja, Franz Josef Och, Gregor Leusch, & Hermann Ney. (2000). An Evaluation Tool for Machine Translation: Fast Evaluation for MT Research. Language Resources and Evaluation.194 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.