Hit papers significantly outperform the citation benchmark for their cohort. A paper qualifies
if it has ≥500 total citations, achieves ≥1.5× the top-1% citation threshold for papers in the
same subfield and year (this is the minimum needed to enter the top 1%, not the average
within it), or reaches the top citation threshold in at least one of its specific research
topics.
SemEval-2016 Task 5: Aspect Based Sentiment Analysis
This map shows the geographic impact of Núria Bel's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Núria Bel with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Núria Bel more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Núria Bel. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Núria Bel. The network helps show where Núria Bel may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Núria Bel
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Núria Bel.
A scholar is included among the top collaborators of Núria Bel based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Núria Bel. Núria Bel is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
All Works
20 of 20 papers shown
1.
Bel, Núria, et al.. (2017). Classifying short texts for a Social Media monitoring system. Procesamiento del lenguaje natural. 59(59). 57–64.
2.
Tredici, Marco Del & Núria Bel. (2016). Assessing the Potential of Metaphoricity of verbs using corpus data. Language Resources and Evaluation. 4573–4577.2 indexed citations
3.
Bel, Núria, et al.. (2016). Using Contextual Information for Machine Translation Evaluation. Language Resources and Evaluation. 2755–2761.3 indexed citations
4.
Villegas, Marta, et al.. (2016). Leveraging RDF graphs for crossing multiple bilingual dictionaries. Language Resources and Evaluation. 868–876.5 indexed citations
5.
Bel, Núria, et al.. (2014). Choosing which to use? A study of distributional models for nominal lexical semantic classification. Language Resources and Evaluation. 4366–4373.1 indexed citations
6.
Padró, Lluís, et al.. (2013). Verb SCF extraction for Spanish with dependency parsing. Procesamiento del lenguaje natural. 51(51). 93–100.1 indexed citations
7.
Toral, Antonio, et al.. (2012). Towards a User-Friendly Platform for Building Language Resources based on Web Services. Language Resources and Evaluation. 1156–1163.4 indexed citations
8.
Morell, Carlos, Jorge Vivaldi, & Núria Bel. (2012). Iula2Standoff: a tool for creating standoff documents for the IULACT. Language Resources and Evaluation. 351–356.1 indexed citations
9.
Bel, Núria, et al.. (2012). La llengua catalana a l'era digital : The Catalan language in the digital age. Springer eBooks.1 indexed citations
10.
Marimon, Montserrat, et al.. (2012). The IULA Treebank. Language Resources and Evaluation. 1920–1926.12 indexed citations
11.
Calzolari, Nicoletta, Núria Bel, Khalid Choukri, et al.. (2011). Language Resources for the Future: The Future of Language Resources. Data Archiving and Networked Services (DANS).1 indexed citations
12.
Villegas, Marta, et al.. (2010). A Case Study on Interoperability for Language Resources and Applications.. Language Resources and Evaluation.2 indexed citations
13.
Bel, Núria. (2010). Handling of missing values in lexical acquisition. Language Resources and Evaluation.2 indexed citations
14.
Bel, Núria & Montserrat Marimon. (2008). CLARIN: Common Language Resources and Technology Infrastructure. Procesamiento del lenguaje natural. 41(41). 311–312.
15.
Bel, Núria, et al.. (2008). El proyecto CLARIN: una infraestructurade investigación científica paralas humanidades y las ciencias sociales. 1–8.2 indexed citations
16.
Bel, Núria, et al.. (2008). COLDIC, a Lexicographic Platform for LMF compliant lexica.. Language Resources and Evaluation.2 indexed citations
17.
Marimon, Montserrat & Núria Bel. (2004). Lexical Entry Templates for Robust Deep Parsing. Language Resources and Evaluation.1 indexed citations
18.
Bel, Núria, Francesca Bertagna, Pierrette Bouillon, et al.. (2002). From Resources to Applications. Designing the Multilingual ISLE Lexical Entry.. Language Resources and Evaluation.6 indexed citations
19.
Villegas, Marta & Núria Bel. (2002). From DTD to relational dB. An automatic generation of a lexicographical station out off ISLE guidelines.. Language Resources and Evaluation.1 indexed citations
20.
Bel, Núria, Nicoletta Calzolari, Elisabetta Gola, et al.. (2000). SIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons. Language Resources and Evaluation.9 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.