Klaus Kaindl
- Language and Linguistics top 2%
- General Health Professions
- Literature and Literary Theory top 10%
- Visual Arts and Performing Arts top 5%
- Experimental and Cognitive Psychology
- Topics
- Translation Studies and Practices (9 papers)Linguistic research and analysis (4 papers)Linguistic Education and Pedagogy (3 papers)
- Journals
- Meta Journal des traducteursTarget International Journal of Translation StudiesPerspectives
- Partner nations
- Austria
In The Last Decade
Klaus Kaindl
15 papers receiving 194 citations
Peers
Comparison fields: 5 of 36
- Language and Linguistics 183
- General Health Professions 44
- Literature and Literary Theory 38
- Visual Arts and Performing Arts 32
- Experimental and Cognitive Psychology 31
Countries citing papers authored by Klaus Kaindl
This map shows the geographic impact of Klaus Kaindl's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Klaus Kaindl with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Klaus Kaindl more than expected).
Fields of papers citing papers by Klaus Kaindl
This network shows the impact of papers produced by Klaus Kaindl. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Klaus Kaindl. The network helps show where Klaus Kaindl may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Klaus Kaindl
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Klaus Kaindl. A scholar is included among the top collaborators of Klaus Kaindl based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Klaus Kaindl. Klaus Kaindl is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
All Works
| # | Work | Indexed citations |
|---|---|---|
| 1 | 1 | |
| 2 | 0 | |
| 3 | Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht | 2 |
| 4 | 28 | |
| 5 | 0 | |
| 6 | Going fictional! Translators and interpreters in literature and film | 1 |
| 7 | 2 | |
| 8 | Le verbal, le visuel, le traducteur | 2 |
| 9 | 2 | |
| 10 | 1 | |
| 11 | Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog : am Beispiel der Comicübersetzung | 5 |
| 12 | 2 | |
| 13 | Translationswissenschaft : Festschrift für Mary Snell-Hornby zum 60. Geburtstag | 1 |
| 14 | 44 | |
| 15 | 92 | |
| 16 | 3 | |
| 17 | Die Oper als Textgestalt : Perspektiven einer interdisziplinären Übersetzungswissenschaft | 6 |
| 18 | Translation studies : an interdiscipline | 47 |
About Klaus Kaindl
Klaus Kaindl is a scholar working on Language and Linguistics, Visual Arts and Performing Arts and Music, having authored 18 papers that have together received 239 indexed citations. Recurring topics across this work include Translation Studies and Practices (9 papers), Linguistic research and analysis (4 papers) and Linguistic Education and Pedagogy (3 papers). The work is most often cited by research in Language and Linguistics (183 citations), Visual Arts and Performing Arts (32 citations) and Literature and Literary Theory (38 citations). Klaus Kaindl has collaborated with scholars based in Austria. Frequent co-authors include Mary Snell-Hornby, Franz Pöchhacker, Brian James Baer and Ingrid Kurz. Their work appears in journals such as Meta Journal des traducteurs, Target International Journal of Translation Studies and Perspectives.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.