This map shows the geographic impact of C Peters's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by C Peters with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites C Peters more than expected).
This network shows the impact of papers produced by C Peters. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by C Peters. The network helps show where C Peters may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of C Peters
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of C Peters.
A scholar is included among the top collaborators of C Peters based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with C Peters. C Peters is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
All Works
20 of 20 papers shown
1.
Peters, C, Giorgio Maria Di Nunzio, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, & Djamel Mostefa. (2009). Proceedings of the 10th cross-language evaluation forum conference on Multilingual information access evaluation: text retrieval experiments.2 indexed citations
2.
Peters, C. (2009). TrebleCLEF: Evaluation, Best Practices and Collaboration for Multilingual Access.. 158–161.1 indexed citations
3.
Ferro, Nicola & C Peters. (2008). From CLEF to TrebleCLEF: the Evolution of the Cross-Language Evaluation Forum.. Research Padua Archive (University of Padua).2 indexed citations
4.
Peters, C. (2008). What happened in CLEF 2008 Introduction to the Working Notes. CLEF (Working Notes).5 indexed citations
Braschler, Martín, Giorgio Maria Di Nunzio, Nicola Ferro, et al.. (2007). From CLEF to TrebleCLEF: promoting Technology Transfer for Multilingual Information Retrieval. White Rose Research Online (University of Leeds, The University of Sheffield, University of York).2 indexed citations
Agosti, Maristella, Giorgio Maria Di Nunzio, Nicola Ferro, & C Peters. (2007). CLEF: Ongoing Activities and Plans for the Future. Research Padua Archive (University of Padua).2 indexed citations
9.
Peters, C, Fredric C. Gey, Julio Gonzalo, et al.. (2006). Accessing Multilingual Information Repositories: 6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005,Vienna, Austria, 21-23 September, 2005, ... Papers (Lecture Notes in Computer Science). Springer eBooks.1 indexed citations
10.
Peters, C, Fredric C. Gey, Julio Gonzalo, et al.. (2006). Accessing Multilingual Information Repositories (6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005). Lecture notes in computer science.4 indexed citations
11.
Peters, C, et al.. (2006). Accessing multilingual information repositories : 6th Workshop of the Cross-Language Evalution [i.e. Evaluation] Forum, CLEF 2005, Vienna, Austria, 21-23 September, 2005 ; revised selected papers. Springer eBooks.2 indexed citations
12.
Peters, C, Julio Gonzalo, Martín Braschler, & Michael Kluck. (2005). Comparative Evaluation of Multilingual Information Access Systems: 4th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2003, Trondheim, Norway, August ... Papers (Lecture Notes in Computer Science). Springer eBooks.12 indexed citations
13.
Peters, C & Martín Braschler. (2004). Information retrieval : special issue on CLEF. Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften digital collection (Zurich University of Applied Sciences).1 indexed citations
14.
Peters, C, et al.. (2004). Comparative evaluation of multilingual information access systems : 4th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2003, Trondheim, Norway, August 21-22, 2003 : revised papers. Springer eBooks.8 indexed citations
15.
Peters, C & Martín Braschler. (2002). The Importance of Evaluation for Cross-Language System Development: the CLEF Experience. Language Resources and Evaluation.1 indexed citations
16.
Peters, C, et al.. (2002). Evaluation of cross-language information retrieval systems : Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2001, Darmstadt, Germany, September 3-4, 2001 : revised papers. Springer eBooks.1 indexed citations
17.
Braschler, Martín & C Peters. (2001). The CLEF Campaign.. NTCIR.1 indexed citations
Gladney, H. M., Donatella Castelli, Pasquale Pagano, et al.. (1999). Digital Dilemma: Intellectual Property [and] The ERCIM Technical Reference Digital Library [and] International Information Gateway Collaboration [and] The Standards Fora for Online Education.. D-Lib Magazine. 5(12).1 indexed citations
20.
Peters, C, et al.. (1998). Exploiting lexical resources aud linguistic tools in cross-language information retrieval: the EuroSearch approach.. Language Resources and Evaluation. 865–872.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.