Werner Koller

554 total citations
17 papers, 137 citations indexed

About

Werner Koller is a scholar working on Language and Linguistics, Political Science and International Relations and Sociology and Political Science. According to data from OpenAlex, Werner Koller has authored 17 papers receiving a total of 137 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 10 papers in Language and Linguistics, 1 paper in Political Science and International Relations and 1 paper in Sociology and Political Science. Recurrent topics in Werner Koller's work include Linguistic research and analysis (7 papers), Translation Studies and Practices (3 papers) and Linguistic Education and Pedagogy (3 papers). Werner Koller is often cited by papers focused on Linguistic research and analysis (7 papers), Translation Studies and Practices (3 papers) and Linguistic Education and Pedagogy (3 papers). Werner Koller collaborates with scholars based in Norway. Werner Koller's co-authors include James Lambert, Théo Hermans, Hemerson Pistori, Juliane House, Roland Schneider and José Lambert and has published in prestigious journals such as SHILAP Revista de lepidopterología, German Studies Review and Target International Journal of Translation Studies.

In The Last Decade

Werner Koller

14 papers receiving 93 citations

Peers — A (Enhanced Table)

Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late) cites · hero ref

Name h Career Trend Papers Cites
Werner Koller Norway 5 111 28 25 17 15 17 137
Rosa Rabadán Spain 7 138 1.2× 51 1.8× 11 0.4× 27 1.6× 12 0.8× 31 167
Alexander Perekrestenko Spain 3 146 1.3× 51 1.8× 27 1.1× 28 1.6× 36 2.4× 6 179
Judy Wakabayashi United States 6 84 0.8× 11 0.4× 14 0.6× 22 1.3× 18 1.2× 28 127
Albrecht Neubert Germany 6 174 1.6× 51 1.8× 33 1.3× 42 2.5× 40 2.7× 18 215
Kitty M. van Leuven-Zwart Netherlands 4 134 1.2× 47 1.7× 40 1.6× 45 2.6× 22 1.5× 4 158
Emma Wagner Belgium 4 118 1.1× 32 1.1× 12 0.5× 21 1.2× 49 3.3× 8 162
Rosemary Arrojo Brazil 5 165 1.5× 17 0.6× 18 0.7× 43 2.5× 32 2.1× 27 194
Louise Brunette Canada 7 128 1.2× 69 2.5× 12 0.5× 21 1.2× 50 3.3× 13 163
Peter Schlobinski Germany 8 124 1.1× 15 0.5× 17 0.7× 16 0.9× 3 0.2× 32 174
Alexandra Assis Rosa Portugal 6 139 1.3× 35 1.3× 15 0.6× 35 2.1× 21 1.4× 19 161

Countries citing papers authored by Werner Koller

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Werner Koller's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Werner Koller with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Werner Koller more than expected).

Fields of papers citing papers by Werner Koller

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Werner Koller. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Werner Koller. The network helps show where Werner Koller may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of Werner Koller

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Werner Koller. A scholar is included among the top collaborators of Werner Koller based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Werner Koller. Werner Koller is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

17 of 17 papers shown
1.
Koller, Werner. (2023). Mensch und Text in der Sprachfremde: overt und covert. SHILAP Revista de lepidopterología.
2.
Koller, Werner, et al.. (2020). Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 7 indexed citations
3.
Pistori, Hemerson, et al.. (2016). Computer vision for larval structures identification applied to forensic science.. Portuguese National Funding Agency for Science, Research and Technology (RCAAP Project by FCT).
4.
Koller, Werner. (2008). Der Begriff der Äquivalenz in der Übersetzungswissenschaft. 343–354. 2 indexed citations
5.
Koller, Werner. (2008). 51. Probleme der Übersetzung von Phrasemen. 605–616. 5 indexed citations
7.
Hermans, Théo, et al.. (2004). Übersetzung : ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. De Gruyter eBooks. 3 indexed citations
8.
Koller, Werner. (2004). Untranslatable Words – Translatable Texts? Or, Translatable Words – Untranslatable Texts?. FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation. 2(2). 59–72. 1 indexed citations
9.
Koller, Werner. (1998). Stereotypes und Stereotype. Sozialpsychologische und linguistische Aspekte: 1225. 108(1). 38–53. 2 indexed citations
10.
Koller, Werner. (1995). The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies1. Target International Journal of Translation Studies. 7(2). 191–222. 86 indexed citations
11.
Koller, Werner, et al.. (1992). Deutsche in der Deutschschweiz : eine sprachsoziologische Untersuchung. Medical Entomology and Zoology. 4 indexed citations
12.
Koller, Werner. (1991). Nord, Christiane. 1988. Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse.. Target International Journal of Translation Studies. 3(2). 243–247. 3 indexed citations
13.
Koller, Werner, et al.. (1982). Einfuhrung in die Ubersetzungswissenschaft. German Studies Review. 5(1). 109–109. 1 indexed citations
14.
Koller, Werner, et al.. (1981). Die Demokratie der Schweiz. 1 indexed citations
15.
Koller, Werner. (1977). Redensarten. 10 indexed citations
16.
Koller, Werner. (1972). Grundprobleme der Übersetzungstheorie : unter besonderer Berücksichtigung schwedisch-deutscher Übersetzungsfälle. 8 indexed citations
17.
Koller, Werner. (1971). Übersetzen, Übersetzung und Übersetzer. Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción. 17(1). 3–11. 3 indexed citations

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026