Felipe Sánchez-Martínez

1.0k total citations
62 papers, 532 citations indexed

About

Felipe Sánchez-Martínez is a scholar working on Artificial Intelligence, Computer Vision and Pattern Recognition and Computational Theory and Mathematics. According to data from OpenAlex, Felipe Sánchez-Martínez has authored 62 papers receiving a total of 532 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 60 papers in Artificial Intelligence, 5 papers in Computer Vision and Pattern Recognition and 4 papers in Computational Theory and Mathematics. Recurrent topics in Felipe Sánchez-Martínez's work include Natural Language Processing Techniques (58 papers), Topic Modeling (50 papers) and Speech and dialogue systems (13 papers). Felipe Sánchez-Martínez is often cited by papers focused on Natural Language Processing Techniques (58 papers), Topic Modeling (50 papers) and Speech and dialogue systems (13 papers). Felipe Sánchez-Martínez collaborates with scholars based in Spain, Austria and Netherlands. Felipe Sánchez-Martínez's co-authors include Mikel L. Forcada, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Francis M. Tyers, Sergio Ortiz-Rojas, Miquel Esplà-Gomis, Gema Ramírez-Sánchez, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Rafael C. Carrasco, Miguel A. Martínez‐Prieto and Iñaki Alegria and has published in prestigious journals such as SHILAP Revista de lepidopterología, IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence and IEEE Transactions on Medical Imaging.

In The Last Decade

Felipe Sánchez-Martínez

59 papers receiving 456 citations

Peers — A (Enhanced Table)

Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late) cites · hero ref

Name h Career Trend Papers Cites
Felipe Sánchez-Martínez Spain 10 488 59 48 41 23 62 532
Francis M. Tyers United States 13 603 1.2× 57 1.0× 104 2.2× 34 0.8× 15 0.7× 94 662
Sergio Ortiz-Rojas Spain 8 300 0.6× 35 0.6× 35 0.7× 29 0.7× 6 0.3× 13 319
Gema Ramírez-Sánchez Spain 8 362 0.7× 66 1.1× 36 0.8× 27 0.7× 6 0.3× 13 384
Adrià de Gispert United Kingdom 16 821 1.7× 80 1.4× 26 0.5× 66 1.6× 36 1.6× 61 841
Laura Kallmeyer Germany 16 660 1.4× 28 0.5× 141 2.9× 38 0.9× 95 4.1× 82 705
Rabih Zbib United States 8 508 1.0× 87 1.5× 22 0.5× 36 0.9× 7 0.3× 18 545
Richard Crouch United States 13 632 1.3× 29 0.5× 53 1.1× 32 0.8× 15 0.7× 25 657
John T. Maxwell United States 12 680 1.4× 28 0.5× 117 2.4× 37 0.9× 38 1.7× 20 716
Svetoslav Marinov Sweden 4 616 1.3× 31 0.5× 33 0.7× 59 1.4× 9 0.4× 10 638

Countries citing papers authored by Felipe Sánchez-Martínez

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Felipe Sánchez-Martínez's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Felipe Sánchez-Martínez with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Felipe Sánchez-Martínez more than expected).

Fields of papers citing papers by Felipe Sánchez-Martínez

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Felipe Sánchez-Martínez. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Felipe Sánchez-Martínez. The network helps show where Felipe Sánchez-Martínez may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of Felipe Sánchez-Martínez

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Felipe Sánchez-Martínez. A scholar is included among the top collaborators of Felipe Sánchez-Martínez based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Felipe Sánchez-Martínez. Felipe Sánchez-Martínez is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

20 of 20 papers shown
3.
Sánchez-Cartagena, Víctor M., Miquel Esplà-Gomis, Juan Antonio Pérez-Ortiz, & Felipe Sánchez-Martínez. (2023). Non-Fluent Synthetic Target-Language Data Improve Neural Machine Translation. IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence. 46(2). 837–850. 4 indexed citations
4.
Sánchez-Martínez, Felipe, et al.. (2019). Improving Translations by Combining Fuzzy-Match Repair with Automatic Post-Editing. 256–266. 3 indexed citations
5.
Sánchez-Cartagena, Víctor M., Juan Antonio Pérez-Ortiz, & Felipe Sánchez-Martínez. (2019). The Universitat d’Alacant Submissions to the English-to-Kazakh News Translation Task at WMT 2019. 356–363. 6 indexed citations
6.
Esplà-Gomis, Miquel, Felipe Sánchez-Martínez, & Mikel L. Forcada. (2018). Predicting insertion positions in word-level machine translation quality estimation. Applied Soft Computing. 76. 174–192. 5 indexed citations
7.
Sánchez-Martínez, Felipe, et al.. (2016). Fuzzy-match repair using black-box machine translation systems: what can be expected?. Conference of the Association for Machine Translation in the Americas. 27–39. 5 indexed citations
8.
Sánchez-Cartagena, Víctor M., Juan Antonio Pérez-Ortiz, & Felipe Sánchez-Martínez. (2014). A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora. Computer Speech & Language. 32(1). 46–90. 7 indexed citations
9.
Esplà-Gomis, Miquel, Felipe Sánchez-Martínez, & Mikel L. Forcada. (2012). UAlacant: Using Online Machine Translation for Cross-Lingual Textual Entailment. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante (Universidad de Alicante). 472–476. 5 indexed citations
10.
Esplà-Gomis, Miquel, Felipe Sánchez-Martínez, & Mikel L. Forcada. (2012). A simple approach to use bilingual information sources for word alignment. Procesamiento del lenguaje natural. 49(49). 93–100. 3 indexed citations
11.
Sánchez-Cartagena, Víctor M., Felipe Sánchez-Martínez, & Juan Antonio Pérez-Ortiz. (2011). Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante (Universidad de Alicante). 90–96. 2 indexed citations
12.
Sánchez-Cartagena, Víctor M., Felipe Sánchez-Martínez, & Juan Antonio Pérez-Ortiz. (2011). The Universitat d'Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante (Universidad de Alicante). 457–463. 3 indexed citations
13.
Sánchez-Martínez, Felipe & Mikel L. Forcada. (2011). Free/open-source machine translation: preface. Machine Translation. 25(2). 83–86. 2 indexed citations
14.
Esplà-Gomis, Miquel, Felipe Sánchez-Martínez, & Mikel L. Forcada. (2011). Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante (Universidad de Alicante). 4 indexed citations
15.
Sánchez-Martínez, Felipe, et al.. (2009). A trigram part-of-speech tagger for the Apertium free/open-source machine translation platform. RUA, Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante (Universidad de Alicante). 2 indexed citations
16.
Sánchez-Martínez, Felipe, Juan Antonio Pérez-Ortiz, & Mikel L. Forcada. (2008). Using target-language information to train part-of-speech taggers for machine translation. Machine Translation. 22(1-2). 29–66. 18 indexed citations
17.
Sánchez-Martínez, Felipe, et al.. (2007). Training Part-of-Speech Taggers to build Machine Translation Systems for Less-Resourced Language Pairs. Procesamiento del lenguaje natural. 39(39). 257–264. 2 indexed citations
18.
Sánchez-Martínez, Felipe & Mikel L. Forcada. (2007). Automatic induction of shallow-transfer rules for open-source machine translation. IEEE Transactions on Medical Imaging. 4 indexed citations
19.
Forcada, Mikel L., et al.. (2007). Apertium, una plataforma de código abierto para el desarrollo de sistemas de traducción automática. 2 indexed citations
20.
Forcada, Mikel L., et al.. (2005). An open-source shallow-transfer machine translation toolbox: consequences of its release and availability. RUA, Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante (Universidad de Alicante). 23–30. 12 indexed citations

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026