Bart Defrancq

644 total citations
36 papers, 269 citations indexed

About

Bart Defrancq is a scholar working on Language and Linguistics, General Health Professions and Artificial Intelligence. According to data from OpenAlex, Bart Defrancq has authored 36 papers receiving a total of 269 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 30 papers in Language and Linguistics, 22 papers in General Health Professions and 10 papers in Artificial Intelligence. Recurrent topics in Bart Defrancq's work include Interpreting and Communication in Healthcare (22 papers), Language, Discourse, Communication Strategies (13 papers) and Translation Studies and Practices (11 papers). Bart Defrancq is often cited by papers focused on Interpreting and Communication in Healthcare (22 papers), Language, Discourse, Communication Strategies (13 papers) and Translation Studies and Practices (11 papers). Bart Defrancq collaborates with scholars based in Belgium, Germany and United States. Bart Defrancq's co-authors include Koen Plevoets, Dominique Willems, Claudio Fantinuoli, Claudio Bendazzoli, Mariachiara Russo, Dirk Noël, Timothy Colleman, Els Tobback, Bernard De Clerck and Myriam Deveugele and has published in prestigious journals such as Language Sciences, International Journal of Corpus Linguistics and Meta Journal des traducteurs.

In The Last Decade

Bart Defrancq

28 papers receiving 241 citations

Peers — A (Enhanced Table)

Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late) cites · hero ref

Name h Career Trend Papers Cites
Bart Defrancq Belgium 9 180 175 98 31 27 36 269
Marianne Lederer France 8 193 1.1× 145 0.8× 47 0.5× 25 0.8× 22 0.8× 24 257
Birgitta Englund Dimitrova Sweden 6 235 1.3× 94 0.5× 117 1.2× 48 1.5× 10 0.4× 16 301
Danica Seleskovitch France 9 206 1.1× 197 1.1× 45 0.5× 25 0.8× 18 0.7× 14 287
Gregory M. Shreve United States 9 188 1.0× 72 0.4× 122 1.2× 47 1.5× 9 0.3× 23 313
Sandra L. Halverson Norway 9 261 1.4× 42 0.2× 129 1.3× 93 3.0× 19 0.7× 24 318
Gyde Hansen Denmark 8 168 0.9× 61 0.3× 88 0.9× 40 1.3× 5 0.2× 14 226
Alexander Künzli Switzerland 10 185 1.0× 110 0.6× 61 0.6× 24 0.8× 5 0.2× 24 251
Paul Kußmaul Egypt 5 203 1.1× 58 0.3× 58 0.6× 54 1.7× 19 0.7× 13 244
Andrew K. F. Cheung Hong Kong 11 171 0.9× 185 1.1× 89 0.9× 12 0.4× 2 0.1× 39 266
Koen Plevoets Belgium 8 131 0.7× 74 0.4× 87 0.9× 34 1.1× 2 0.1× 26 203

Countries citing papers authored by Bart Defrancq

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Bart Defrancq's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Bart Defrancq with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Bart Defrancq more than expected).

Fields of papers citing papers by Bart Defrancq

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Bart Defrancq. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Bart Defrancq. The network helps show where Bart Defrancq may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of Bart Defrancq

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Bart Defrancq. A scholar is included among the top collaborators of Bart Defrancq based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Bart Defrancq. Bart Defrancq is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

20 of 20 papers shown
1.
Defrancq, Bart, et al.. (2023). To repair or not to repair? Repairs and risk taking in video remote interpreting. Perspectives. 32(5). 867–888.
2.
Defrancq, Bart, et al.. (2023). A Dutch discourse marker in interpreter-mediated police interviewing with drafting: A corpus-based approach to dialogue interpreting. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 11(2). 50–78.
3.
Defrancq, Bart, et al.. (2021). Interprofessional training for student conference interpreters and students of political science through joint mock conferences: an assessment. The Interpreter and Translator Trainer. 16(1). 39–57. 2 indexed citations
4.
Defrancq, Bart, et al.. (2021). Professionally unaligned interpreting in Belgian marriage fraud investigations and its consequences. The Translator. 27(1). 12–32. 3 indexed citations
5.
Defrancq, Bart, et al.. (2019). Interpreting into an SOV Language: Memory and the Position of the Verb. A Corpus-Based Comparative Study of Interpreted and Non-mediated Speech. Meta Journal des traducteurs. 63(3). 695–716. 3 indexed citations
6.
Bendazzoli, Claudio, Mariachiara Russo, & Bart Defrancq. (2018). Corpus-based Interpreting Studies: a booming research field. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 1–1. 2 indexed citations
7.
Defrancq, Bart, et al.. (2017). Hedges in conference interpreting. Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting. 19(1). 21–46. 14 indexed citations
8.
Russo, Mariachiara, Claudio Bendazzoli, & Bart Defrancq. (2017). Making Way in Corpus-based Interpreting Studies. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 24 indexed citations
9.
Defrancq, Bart, et al.. (2017). Interpreter-mediated “paternalistic” interaction in a judge-centered courtroom. Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting. 19(2). 209–231. 3 indexed citations
10.
Defrancq, Bart, et al.. (2016). Assessing morphologically motivated transfer in parallel corpora. Target International Journal of Translation Studies. 28(3). 372–398. 2 indexed citations
11.
Plevoets, Koen & Bart Defrancq. (2016). The effect of informational load on disfluencies in interpreting. Translation and Interpreting Studies. 11(2). 202–224. 31 indexed citations
12.
Defrancq, Bart. (2015). Corpus-based research into the presumed effects of short EVS. Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting. 17(1). 26–45. 18 indexed citations
13.
Plevoets, Koen & Bart Defrancq. (2014). Informational load as a trigger for disfluencies in interpreting. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 4.
14.
Heuven, Vincent J. van, et al.. (2011). Nederlands in het perspectief van uitspraakverwerving en contrastieve taalkunde. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 1 indexed citations
15.
Defrancq, Bart. (2010). Commentet les conditionnelles concessives universelles. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 49–49. 2 indexed citations
16.
Tobback, Els & Bart Defrancq. (2008). Un comme qui marque une fonction qui se démarque. L'attribut de l'objet en comme et les verbes de nomination. Langue française. n° 159(3). 116–133. 3 indexed citations
17.
Tobback, Els & Bart Defrancq. (2008). Un comme qui marque une fonction qui se démarque. L'attribut de l'objet en comme et les verbes de nomination. Langue française. 159(3). 116–133. 1 indexed citations
18.
Defrancq, Bart. (2008). Establishing cross-linguistic semantic relatedness through monolingual corpora. International Journal of Corpus Linguistics. 13(4). 465–490. 2 indexed citations
19.
Willems, Dominique, Bart Defrancq, Timothy Colleman, & Dirk Noël. (2004). Contrastive analysis in language: identifying linguistic units of comparison.. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 24 indexed citations
20.
Defrancq, Bart. (1996). Object complements in English, French and Dutch: some observations. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 40. 125–143. 4 indexed citations

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026