1.1k total citations 31 papers, 308 citations indexed
About
Patrick Zabalbeascoa is a scholar working on Language and Linguistics, Literature and Literary Theory and Gender Studies.
According to data from OpenAlex, Patrick Zabalbeascoa has authored 31 papers receiving a total of 308 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 24 papers in Language and Linguistics, 5 papers in Literature and Literary Theory and 3 papers in Gender Studies. Recurrent topics in Patrick Zabalbeascoa's work include Translation Studies and Practices (22 papers), Subtitles and Audiovisual Media (10 papers) and Shakespeare, Adaptation, and Literary Criticism (3 papers). Patrick Zabalbeascoa is often cited by papers focused on Translation Studies and Practices (22 papers), Subtitles and Audiovisual Media (10 papers) and Shakespeare, Adaptation, and Literary Criticism (3 papers). Patrick Zabalbeascoa collaborates with scholars based in Spain and Italy. Patrick Zabalbeascoa's co-authors include Frederic Chaume, Irene Ranzato, Christie Davies and José Lambert and has published in prestigious journals such as SHILAP Revista de lepidopterología, Humor - International Journal of Humor Research and Language Awareness.
In The Last Decade
Patrick Zabalbeascoa
28 papers
receiving
277 citations
Peers — A (Enhanced Table)
Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late)
cites ·
hero ref
Countries citing papers authored by Patrick Zabalbeascoa
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Patrick Zabalbeascoa's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Patrick Zabalbeascoa with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Patrick Zabalbeascoa more than expected).
Fields of papers citing papers by Patrick Zabalbeascoa
This network shows the impact of papers produced by Patrick Zabalbeascoa. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Patrick Zabalbeascoa. The network helps show where Patrick Zabalbeascoa may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Patrick Zabalbeascoa
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Patrick Zabalbeascoa.
A scholar is included among the top collaborators of Patrick Zabalbeascoa based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Patrick Zabalbeascoa. Patrick Zabalbeascoa is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Zabalbeascoa, Patrick. (2012). Translating heterolingual audiovisual humor: beyond the blinkers of traditional thinking. Dialnet (Universidad de la Rioja). 311–332.14 indexed citations
9.
Zabalbeascoa, Patrick, et al.. (2012). Conceptual Framework and Pedagogical Methodology.4 indexed citations
10.
Zabalbeascoa, Patrick, et al.. (2011). Subtitling activities for foreign language learning: what learners and teachers think. Dialnet (Universidad de la Rioja). 219–242.22 indexed citations
11.
Zabalbeascoa, Patrick, et al.. (2005). La traducción audiovisual : investigación, enseñanza y profesión. Dialnet (Universidad de la Rioja).4 indexed citations
Zabalbeascoa, Patrick, et al.. (2002). Book Reviews. The Translator. 8(2). 411–441.
14.
Zabalbeascoa, Patrick. (2001). La ambición y la subjetividad de una traducción desde un modelo de prioridades y restricciones. Dialnet (Universidad de la Rioja). 129–150.1 indexed citations
15.
Zabalbeascoa, Patrick. (2001). El texto audiovisual: factores semióticos y traducción. Dialnet (Universidad de la Rioja). 113–126.4 indexed citations
16.
Zabalbeascoa, Patrick. (2001). La traducción del humor en textos audiovisuales. Dialnet (Universidad de la Rioja). 251–266.3 indexed citations
17.
Zabalbeascoa, Patrick. (2000). Contenidos para adultos en el género infantil: el caso del doblaje de Walt Disney. Dialnet (Universidad de la Rioja). 19–30.3 indexed citations
Zabalbeascoa, Patrick. (1994). Awareness in translation. Language Awareness. 3(3-4). 161–174.3 indexed citations
20.
Zabalbeascoa, Patrick. (1992). A New Factor in Translation Theory, an Old Factor in Translation Practice: the Client. Dialnet (Universidad de la Rioja). 4(4). 35–45.2 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.