Hit papers significantly outperform the citation benchmark for their cohort. A paper qualifies
if it has ≥500 total citations, achieves ≥1.5× the top-1% citation threshold for papers in the
same subfield and year (this is the minimum needed to enter the top 1%, not the average
within it), or reaches the top citation threshold in at least one of its specific research
topics.
Countries citing papers authored by Juri Ganitkevitch
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Juri Ganitkevitch's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Juri Ganitkevitch with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Juri Ganitkevitch more than expected).
Fields of papers citing papers by Juri Ganitkevitch
This network shows the impact of papers produced by Juri Ganitkevitch. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Juri Ganitkevitch. The network helps show where Juri Ganitkevitch may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Juri Ganitkevitch
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Juri Ganitkevitch.
A scholar is included among the top collaborators of Juri Ganitkevitch based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Juri Ganitkevitch. Juri Ganitkevitch is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Ganitkevitch, Juri & Chris Callison-Burch. (2014). The Multilingual Paraphrase Database. Language Resources and Evaluation. 4276–4283.33 indexed citations
Post, Matt, et al.. (2013). Joshua 5.0: Sparser, Better, Faster, Server. Workshop on Statistical Machine Translation. 206–212.16 indexed citations
6.
Ganitkevitch, Juri, Benjamin Van Durme, & Chris Callison-Burch. (2013). PPDB: The Paraphrase Database. North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. 758–764.400 indexed citations breakdown →
7.
Ganitkevitch, Juri. (2013). Large-Scale Paraphrasing for Natural Language Understanding. 62–68.4 indexed citations
8.
Ganitkevitch, Juri, Yuan Cao, Jonathan Weese, Matt Post, & Chris Callison-Burch. (2012). Joshua 4.0: Packing, PRO, and Paraphrases. 283–291.23 indexed citations
9.
Ganitkevitch, Juri, Benjamin Van Durme, & Chris Callison-Burch. (2012). Monolingual Distributional Similarity for Text-to-Text Generation. 256–264.8 indexed citations
10.
Venugopal, Ashish, Jakob Uszkoreit, David Talbot, Franz Josef Och, & Juri Ganitkevitch. (2011). Watermarking the Outputs of Structured Prediction with an application in Statistical Machine Translation.. Empirical Methods in Natural Language Processing. 1363–1372.16 indexed citations
11.
Weese, Jonathan, Juri Ganitkevitch, Chris Callison-Burch, Matt Post, & Adam Lopez. (2011). Joshua 3.0: Syntax-based Machine Translation with the Thrax Grammar Extractor. Edinburgh Research Explorer (University of Edinburgh). 478–484.22 indexed citations
12.
Napoles, Courtney, Chris Callison-Burch, Juri Ganitkevitch, & Benjamin Van Durme. (2011). Paraphrastic Sentence Compression with a Character-based Metric: Tightening without Deletion. 84–90.18 indexed citations
13.
Ganitkevitch, Juri, Chris Callison-Burch, Courtney Napoles, & Benjamin Van Durme. (2011). Learning Sentential Paraphrases from Bilingual Parallel Corpora for Text-to-Text Generation. 1168–1179.44 indexed citations
14.
Zaidan, Omar F. & Juri Ganitkevitch. (2010). An Enriched MT Grammar for Under $100. North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. 93–98.1 indexed citations
15.
Dyer, Chris, Adam Lopez, Juri Ganitkevitch, et al.. (2010). cdec: A Decoder‚ Alignment‚ and Learning framework for finite−state and context−free translation models. Edinburgh Research Explorer (University of Edinburgh).176 indexed citations
16.
Li, Zhifei, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, et al.. (2010). Joshua 2.0: A Toolkit for Parsing-Based Machine Translation with Syntax, Semirings, Discriminative Training and Other Goodies. 133–137.13 indexed citations
17.
Li, Zhifei, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, et al.. (2009). Joshua: An open source toolkit for parsing-based machine translation. 25–28.60 indexed citations
18.
Li, Zhifei, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, et al.. (2009). Demonstration of Joshua. 25–28.6 indexed citations
19.
Li, Zhifei, Chris Callison-Burch, Chris Dyer, et al.. (2009). Joshua. 135–135.112 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.