Hit papers significantly outperform the citation benchmark for their cohort. A paper qualifies
if it has ≥500 total citations, achieves ≥1.5× the top-1% citation threshold for papers in the
same subfield and year (this is the minimum needed to enter the top 1%, not the average
within it), or reaches the top citation threshold in at least one of its specific research
topics.
2006477 citationsJosef Ruppenhofer, Michael Ellsworth et al.Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language)profile →
Peers — A (Enhanced Table)
Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late)
cites ·
hero ref
Countries citing papers authored by Josef Ruppenhofer
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Josef Ruppenhofer's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Josef Ruppenhofer with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Josef Ruppenhofer more than expected).
Fields of papers citing papers by Josef Ruppenhofer
This network shows the impact of papers produced by Josef Ruppenhofer. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Josef Ruppenhofer. The network helps show where Josef Ruppenhofer may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Josef Ruppenhofer
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Josef Ruppenhofer.
A scholar is included among the top collaborators of Josef Ruppenhofer based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Josef Ruppenhofer. Josef Ruppenhofer is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
All Works
20 of 20 papers shown
1.
Boas, Hans C., Josef Ruppenhofer, & Collin F. Baker. (2024). FrameNet at 25. International Journal of Lexicography. 37(3). 263–284.1 indexed citations
2.
Berg, Esther van den, et al.. (2020). Doctor Who? Framing Through Names and Titles in German.. Language Resources and Evaluation. 4924–4932.1 indexed citations
3.
Wiegand, Michael, et al.. (2019). A Supervised Learning Approach for the Extraction of Sources and Targets from German Text..1 indexed citations
4.
Rehbein, Ines & Josef Ruppenhofer. (2018). Sprucing up the trees – Error detection in treebanks. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language). 107–118.1 indexed citations
5.
Wiegand, Michael, et al.. (2018). Disambiguation of verbal shifters. Language Resources and Evaluation. 608–612.1 indexed citations
6.
Ruppenhofer, Josef, et al.. (2018). Building a Morphological Treebank for German from a Linguistic Database. Language Resources and Evaluation.
Michaelis, Laura A. & Josef Ruppenhofer. (2016). Beyond Alternations. A Constructional Model of the German Applicative. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language).1 indexed citations
9.
Ruppenhofer, Josef, et al.. (2016). Effect Functors for Opinion Inference. Language Resources and Evaluation. 2879–2887.2 indexed citations
10.
Ruppenhofer, Josef, et al.. (2015). Ordering adverbs by their scaling effect on adjective intensity. ERef Bayreuth (University of Bayreuth). 545–554.4 indexed citations
11.
Ruppenhofer, Josef & Ines Rehbein. (2012). Semantic frames as an anchor representation for sentiment analysis. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language). 104–109.11 indexed citations
12.
Rehbein, Ines & Josef Ruppenhofer. (2011). Evaluating the Impact of Coder Errors on Active Learning. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language). 43–51.2 indexed citations
13.
Ruppenhofer, Josef, Philip John Gorinski, & Caroline Sporleder. (2011). In Search of Missing Arguments: A Linguistic Approach. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language). 331–338.12 indexed citations
14.
Ruppenhofer, Josef, et al.. (2010). Speaker Attribution in Cabinet Protocols. Language Resources and Evaluation.5 indexed citations
15.
Ruppenhofer, Josef, et al.. (2010). Generating FrameNets of various granularities: The FrameNet Transformer. Language Resources and Evaluation.4 indexed citations
16.
Rehbein, Ines, Josef Ruppenhofer, & Alexis Palmer. (2010). Bringing Active Learning to Life. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language). 949–957.5 indexed citations
17.
Ruppenhofer, Josef, Swapna Somasundaran, & Janyce Wiebe. (2008). Finding the Sources and Targets of Subjective Expressions. Language Resources and Evaluation.50 indexed citations
18.
Fillmore, Charles J., et al.. (2004). Reframing FrameNet Data. Publication Server of the Institute for German Language (Institute for German Language). 405–416.12 indexed citations
19.
Michaelis, Laura A. & Josef Ruppenhofer. (2001). Beyond alternations : a constructional model of the German applicative pattern.31 indexed citations
20.
Ruppenhofer, Josef, et al.. (2000). Proceedings of the Twenty-Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 12-15, 1999 : general session and parasession on loan word phenomena.2 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.