Susan Šarčević

1.6k total citations · 1 hit paper
18 papers, 558 citations indexed

About

Susan Šarčević is a scholar working on Law, Language and Linguistics and Political Science and International Relations. According to data from OpenAlex, Susan Šarčević has authored 18 papers receiving a total of 558 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 11 papers in Law, 11 papers in Language and Linguistics and 7 papers in Political Science and International Relations. Recurrent topics in Susan Šarčević's work include Legal Language and Interpretation (9 papers), linguistics and terminology studies (8 papers) and European and International Law Studies (7 papers). Susan Šarčević is often cited by papers focused on Legal Language and Interpretation (9 papers), linguistics and terminology studies (8 papers) and European and International Law Studies (7 papers). Susan Šarčević collaborates with scholars based in Croatia. Susan Šarčević's co-authors include Maurizio Gotti and has published in prestigious journals such as Meta Journal des traducteurs, Target International Journal of Translation Studies and Multilingua.

In The Last Decade

Susan Šarčević

17 papers receiving 456 citations

Hit Papers

New Approach To Legal Translation 1997 2026 2006 2016 1997 100 200 300

Peers

Susan Šarčević
Comparison fields: 5 of 37
  • Language and Linguistics 405
  • Law 264
  • Political Science and International Relations 86
  • Artificial Intelligence 85
  • General Health Professions 77
Replace Timothy Endicott with:
Timothy Endicott United Kingdom
Hélène Buzelin Canada
Sri Wahyuningsih Indonesia
Aulis Aarnio Finland
Raymond Wacks Hong Kong
Charner M. Perry
Aleksander Peczenik Sweden
Karl Larenz Germany
Widyatmike Gede Mulawarman Indonesia
Ch. Perelman Belgium
Timothy Endicott United Kingdom View profile →
Citations per field, relative to Susan Šarčević
Susan Šarčević · 1×
Citations per year, relative to Susan Šarčević
Susan Šarčević · 1×

Countries citing papers authored by Susan Šarčević

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Susan Šarčević's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Susan Šarčević with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Susan Šarčević more than expected).

Fields of papers citing papers by Susan Šarčević

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Susan Šarčević. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Susan Šarčević. The network helps show where Susan Šarčević may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of Susan Šarčević

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Susan Šarčević. A scholar is included among the top collaborators of Susan Šarčević based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Susan Šarčević. Susan Šarčević is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

18 of 18 papers shown
# Work Indexed citations
1 2
2 15
3
Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives
28
4
The Work of Lawyer-Linguists in the EU Institutions
6
5
European vs. National Terminology in Croatian Legislation Transposing EU Directives
1
6
Legal Translation in Multilingual Settings
4
7
Creating a Pan-European Legal Language
8
8
Zur Notwendigkeit der Erarbeitung einer einheitlichen kroatischen Terminologie für EU-Rechtsbegriffe
1
9 2
10 24
11 7
12 5
13
New Approach To Legal Translation breakdown →
367
14 4
15 35
16
Terminological Incongruency in Legal Dictionaries for Translation
6
17
The challenge of legal lexicography: Implications for bilingual and multilingual dictionaries
2
18 41

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026