Countries citing papers authored by Koen Kerremans
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Koen Kerremans's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Koen Kerremans with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Koen Kerremans more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Koen Kerremans. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Koen Kerremans. The network helps show where Koen Kerremans may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Koen Kerremans
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Koen Kerremans.
A scholar is included among the top collaborators of Koen Kerremans based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Koen Kerremans. Koen Kerremans is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Stengers, Hélène, et al.. (2020). Institutionalisation and professionalisation of Public Service Interpreting and Translation in Belgium. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 58–70.
7.
Kerremans, Koen, et al.. (2019). Social Constructivism in Translator Education: The Stakeholders’ Needs Assessment. 17(67). 40–59.5 indexed citations
8.
Kerremans, Koen, et al.. (2018). 接受翻译培训中的信息变革:模拟翻译教室沉浸式技术的应用. SHILAP Revista de lepidopterología. 125–133.9 indexed citations
9.
Kerremans, Koen, et al.. (2018). On the use of technologies in public service interpreting and translation settings. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 57–68.1 indexed citations
10.
Kerremans, Koen. (2016). Variation in the translation of terms: corpus-driven terminology research. 217–227.1 indexed citations
11.
Kerremans, Koen. (2010). A comparative study of terminological variation in specialised translation. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 1–14.15 indexed citations
12.
Kerremans, Koen, et al.. (2008). A Categorisation Framework Editor for Constructing Ontologically underpinned Terminological Resources. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 32–38.1 indexed citations
Kerremans, Koen. (2007). Dealing with terminological variation in Termontography: examples from the ‘PoCeHRMOM’ project. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel).2 indexed citations
15.
Temmerman, Rita, et al.. (2006). Sociocognitive terminology and Termontography. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 138–151.3 indexed citations
16.
Kerremans, Koen, Rita Temmerman, & Gang Zhao. (2005). Terminology and Knowledge Engineering for Fraud Detection. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 101–112.4 indexed citations
17.
Temmerman, Rita & Koen Kerremans. (2005). What will be considered a term? From static terminology description to dynamic terminology processing. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 265–277.1 indexed citations
18.
Kerremans, Koen & Rita Temmerman. (2004). Towards Multilingual, Termontological Support in Ontology Engineering. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel).5 indexed citations
19.
Kerremans, Koen, Rita Temmerman, & José Tummers. (2004). Discussion on the requirements for a workbench supporting termontography. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 559–569.5 indexed citations
20.
Kerremans, Koen, Rita Temmerman, & José Tummers. (2003). Representing multilingual and culture-specific knowledge in a VAT regulatory ontology: support from the termontography approach.. VUBIR (Vrije Universiteit Brussel). 662–674.10 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.