Deborah Cao

980 citations
42 papers · 385 · h-index 11

Impact in

    • Translation Studies and Practices
    • linguistics and terminology studies
  • Law top 1%
    • Legal Language and Interpretation
    • Comparative and International Law Studies
    • Law in Society and Culture

Papers in

  • Law 17
    • Law in Society and Culture 10
    • Comparative and International Law Studies 9
    • Legal Language and Interpretation 5
    • Translation Studies and Practices 14

Deborah Cao

36 papers receiving 344 citations

Peers

Deborah Cao
Comparison fields: 5 of 75
  • Language and Linguistics 197
  • Law 137
  • Small Animals 37
  • Geography, Planning and Development 20
  • General Health Professions 58
Replace Jan Pedersen with:
Jan Pedersen Sweden
John Jowett United Kingdom
Petra Sneijder Netherlands
Estrella Montolío Durán Spain
K. David Harrison United States
Kathleen Jordan United States
Ian Higgins United Kingdom
Casey Ryan Kelly United States
Chloë Taylor Canada
María Josep Cuenca Spain
Deborah Cao relative to Jan Pedersen Sweden Jan Pedersen's profile →
Citations per field
00.5×12.5×
Jan Pedersen · 1×
Citations per year

Countries citing papers authored by Deborah Cao

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Deborah Cao's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Deborah Cao with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Deborah Cao more than expected).

Fields of papers citing papers by Deborah Cao

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Deborah Cao. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Deborah Cao. The network helps show where Deborah Cao may publish in the future.

Co-authors

The 3 scholars most cited alongside Deborah Cao, linked wherever they have co-authored with each other. Click a name or a connecting line to browse the papers they share.

Border = papers with Deborah Cao Line = papers co-authored together Deborah Cao links everyone, so they are left out of the graph.

All Works

20 of 20 papers shown

Showing the 20 most-cited of 42 papers — load more, or switch the sort, to bring in the rest.

#Work
1 2007128
2 199629
3 200426
4 201618
5 201415
6 200614
7 201514
8 202013
9 200812
10 200211
11 200711
12
Translation at the United Nations as Specialised Translation
200810
13 20159
14 20207
15 19966
16 20186
17 20075
18 20175
19
Animal Law in Australia and New Zealand
20105
20
Chinese Language in Law: Code Red
20175

About Deborah Cao

Deborah Cao is a scholar working on Law, Language and Linguistics, Sociology and Political Science, Political Science and International Relations and Geography, Planning and Development, having authored 42 papers that have together received 385 indexed citations. Recurring topics across this work include Translation Studies and Practices (14 papers), Law in Society and Culture (10 papers), Comparative and International Law Studies (9 papers), Chinese history and philosophy (7 papers), Legal Language and Interpretation (5 papers), Geographies of human-animal interactions (5 papers), Human-Animal Interaction Studies (2 papers) and Swearing, Euphemism, Multilingualism (2 papers). The work is most often cited by research in Language and Linguistics (197 citations), Law (137 citations), Small Animals (37 citations), Geography, Planning and Development (20 citations) and General Health Professions (58 citations). Deborah Cao has collaborated with scholars based in Australia, Italy and Netherlands. Frequent co-authors include Steven White, Anne Wagner and Wouter Werner. Their work appears in journals such as Journal of Pragmatics, Semiotica, Meta Journal des traducteurs, Target International Journal of Translation Studies and Intercultural Pragmatics.

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact