This map shows the geographic impact of Anupam Basu's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Anupam Basu with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Anupam Basu more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Anupam Basu. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Anupam Basu. The network helps show where Anupam Basu may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Anupam Basu
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Anupam Basu.
A scholar is included among the top collaborators of Anupam Basu based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Anupam Basu. Anupam Basu is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Basu, Anupam, Jonathan Hope, & Michael Witmore. (2016). The professional and linguistic communities of early modern dramatists. Strathprints: The University of Strathclyde institutional repository (University of Strathclyde). 63–94.
3.
Dasgupta, Tirthankar, et al.. (2016). Effect of Syntactic Features in Bangla Sentence Comprehension. 275–284.1 indexed citations
4.
Dasgupta, Tirthankar, et al.. (2014). Influence of Target Reader Background and Text Features on Text Readability in Bangla: A Computational Approach. International Conference on Computational Linguistics. 345–354.2 indexed citations
5.
Dasgupta, Tirthankar, et al.. (2014). Text Readability in Hindi: A Comparative Study of Feature Performances Using Support Vectors. 223–231.1 indexed citations
6.
Dasgupta, Tirthankar, et al.. (2012). Forward Transliteration of Dzongkha Text to Braille. 97–106.4 indexed citations
7.
Sarkar, Sudeshna, et al.. (2012). Translations of Ambiguous Hindi Pronouns to Possible Bengali Pronouns. International Conference on Computational Linguistics. 125–134.
8.
Datta, Nabanita S., et al.. (2012). Repairing Bengali Verb Chunks for Improved Bengali to Hindi Machine Translation. International Conference on Computational Linguistics. 65–74.
9.
Dasgupta, Tirthankar, et al.. (2012). Automatic Extraction of Compound Verbs from Bangla Corpora. International Conference on Computational Linguistics. 153–162.1 indexed citations
10.
Sarkar, Sudeshna, et al.. (2012). A Hybrid Dependency Parser for Bangla. International Conference on Computational Linguistics. 55–64.4 indexed citations
11.
Bhowmick, Plaban Kumar, Sudeshna Sarkar, & Anupam Basu. (2010). Ontology Based User Modeling for Personalized Information Access.. 7. 1–22.9 indexed citations
12.
Choudhury, Monojit, et al.. (2010). Resource Creation for Training and Testing of Transliteration Systems for Indian Languages. Language Resources and Evaluation. 2902–2907.25 indexed citations
13.
Bhowmick, Plaban Kumar, et al.. (2010). A Framework for Manual Ontology Engineering for Management of Learning Material Repository.. 7. 30–51.5 indexed citations
14.
Dasgupta, Tirthankar, et al.. (2008). Prototype Machine Translation System From Text-To-Indian Sign Language. International Joint Conference on Natural Language Processing. 19–26.8 indexed citations
Dandapat, Sandipan, Sudeshna Sarkar, & Anupam Basu. (2004). A Hybrid Model for Part-of-Speech Tagging and its Application to Bengali. 169–172.30 indexed citations
Basu, Anupam, et al.. (1991). Generalized Unimodular Loop Transformations for Distributed Memory Multiprocessors.. Proceedings of the International Conference on Parallel Processing. 146–149.6 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.