This map shows the geographic impact of Anne Vilnat's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Anne Vilnat with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Anne Vilnat more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Anne Vilnat. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Anne Vilnat. The network helps show where Anne Vilnat may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Anne Vilnat
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Anne Vilnat.
A scholar is included among the top collaborators of Anne Vilnat based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Anne Vilnat. Anne Vilnat is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Zhai, Yuming, et al.. (2020). Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques. Language Resources and Evaluation. 4024–4033.2 indexed citations
3.
Bouamor, Houda, Aurélien Max, Gabriel Illouz, & Anne Vilnat. (2012). A contrastive review of paraphrase acquisition techniques. Language Resources and Evaluation. 2653–2658.1 indexed citations
Bouamor, Houda, Aurélien Max, & Anne Vilnat. (2012). Validation of sub-sentential paraphrases acquired from parallel monolingual corpora. Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. 2(2). 716–725.3 indexed citations
6.
Bouamor, Houda, Aurélien Max, & Anne Vilnat. (2011). Monolingual Alignment by Edit Rate Computation on Sentential Paraphrase Pairs. Meeting of the Association for Computational Linguistics. 395–400.4 indexed citations
7.
Bouamor, Houda, Aurélien Max, Gabriel Illouz, & Anne Vilnat. (2011). Web-based Validation for Contextual Targeted Paraphrasing. Meeting of the Association for Computational Linguistics. 10–19.2 indexed citations
8.
Paroubek, Patrick, et al.. (2010). The Second Evaluation Campaign of PASSAGE on Parsing of French. Language Resources and Evaluation.1 indexed citations
9.
Rosset, Sophie, et al.. (2010). MACAQ : A Multi Annotated Corpus to Study how we Adapt Answers to Various Questions.. Language Resources and Evaluation.2 indexed citations
10.
Vilnat, Anne, et al.. (2009). Unsupervised Word Sense Induction from Multiple Semantic Spaces with Locality Sensitive Hashing. Recent Advances in Natural Language Processing. 287–291.5 indexed citations
11.
Paroubek, Patrick, et al.. (2008). EASY, Evaluation of Parsers of French: what are the Results?. Language Resources and Evaluation.6 indexed citations
12.
Paroubek, Patrick, et al.. (2008). PASSAGE Syntactic Representation. HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe). 12. 91–102.
Paroubek, Patrick, et al.. (2007). Les résultats de la campagne EASY d'évaluation des analyseurs syntaxiques du français. 243–252.3 indexed citations
15.
Paroubek, Patrick, et al.. (2006). Data, Annotations and Measures in EASY the Evaluation Campaign for Parsers of French.. Language Resources and Evaluation. 315–320.14 indexed citations
16.
Grau, Brigitte, et al.. (2004). How to Answer in English to Questions Asked in French: by Exploiting Results from Several Sources of Information.. CLEF (Working Notes).2 indexed citations
17.
Illouz, Gabriel, et al.. (2002). A Protocol for Evaluating Analyzers of Syntax (PEAS). Language Resources and Evaluation.2 indexed citations
18.
Romary, Laurent, et al.. (1998). Machine, langage et dialogue. SPIRE - Sciences Po Institutional REpository.2 indexed citations
19.
Grau, Brigitte, et al.. (1994). Control in man-machine dialogue.4 indexed citations
20.
Vilnat, Anne, et al.. (1985). Be brief, be to the point, be seated or relevant responses in man/machine conversation. International Joint Conference on Artificial Intelligence. 852–854.1 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.