Citations per year, relative to Amália Mendes Amália Mendes (= 1×)
peers
Anna Nedoluzhko
Countries citing papers authored by Amália Mendes
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Amália Mendes's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Amália Mendes with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Amália Mendes more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Amália Mendes. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Amália Mendes. The network helps show where Amália Mendes may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Amália Mendes
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Amália Mendes.
A scholar is included among the top collaborators of Amália Mendes based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Amália Mendes. Amália Mendes is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Mendes, Amália, et al.. (2018). A Lexicon of Discourse Markers for Portuguese – LDM-PT. Language Resources and Evaluation. 4379–4384.5 indexed citations
4.
Sequeira, João, Teresa Gonçalves, Paulo Quaresma, Amália Mendes, & Iris Hendrickx. (2018). A Multi- versus a Single-classifier Approach for the Identification of Modality in the Portuguese Language. Language Resources and Evaluation. 1000–1005.
5.
Mendes, Amália, et al.. (2018). Error annotation in a Learner Corpus of Portuguese. Language Resources and Evaluation. 4116–4119.1 indexed citations
6.
Zeyrek, Deniz, Amália Mendes, & Murathan Kurfalı. (2018). Multilingual Extension of PDTB-Style Annotation: The Case of TED Multilingual Discourse Bank. Language Resources and Evaluation. 1913–1919.11 indexed citations
Mendes, Amália, et al.. (2016). The COPLE2 Corpus: a Learner Corpus for Portuguese. Language Resources and Evaluation. 3207–3214.9 indexed citations
9.
Hagemeijer, Tjerk, et al.. (2014). The Gulf of Guinea Creole Corpora. Language Resources and Evaluation. 523–529.3 indexed citations
10.
Quaresma, Paulo, Amália Mendes, Iris Hendrickx, & Teresa Gonçalves. (2014). Automatic tagging of modality: identifying triggers and modal value. Radboud Repository (Radboud University). 95–102.1 indexed citations
11.
Antunes, Sandra & Amália Mendes. (2013). MWE in Portuguese: Proposal for a Typology for Annotation in Running Text. Portuguese National Funding Agency for Science, Research and Technology (RCAAP Project by FCT). 87–92.1 indexed citations
12.
Mendes, Amália, et al.. (2013). Annotating the Interaction between Focus and Modality: the case of exclusive particles. Portuguese National Funding Agency for Science, Research and Technology (RCAAP Project by FCT). 228–237.2 indexed citations
13.
Hendrickx, Iris, et al.. (2012). Introducing the Reference Corpus of Contemporary Portuguese Online. Language Resources and Evaluation. 2237–2244.6 indexed citations
14.
Mendes, Amália, et al.. (2012). A concordância de p6 em português falado. Os traços pronominais e os traços de concordância The 3pl agreement in spoken Portuguese.The pronominal features and the agreement features. 22(1). 161–187.2 indexed citations
Mendes, Amália, et al.. (2010). Lexical analysis of pre and post revolution discourse in Portugal. Language Resources and Evaluation. 65–71.1 indexed citations
17.
Mendes, Amália, et al.. (2008). On the use of comparable corpora of African varieties of Portuguese for linguistic description and teaching/learning applications. Language Resources and Evaluation. 39–46.3 indexed citations
18.
Branco, António, et al.. (2006). Open Resources and Tools for the Shallow Processing of Portuguese: The TagShare Project.. Language Resources and Evaluation. 1438–1443.12 indexed citations
19.
Mendes, Amália, et al.. (2006). COMBINA-PT: A Large Corpus-extracted and Hand-checked Lexical Database of Portuguese Multiword Expressions.. Language Resources and Evaluation. 1900–1905.4 indexed citations
20.
Mendes, Amália, et al.. (2004). Providing On-line Access to Portuguese Language Resources: Corpora and Lexicons. Language Resources and Evaluation.4 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.