Translation Studies
- Language and Linguistics top 5%
- Translation Studies and Practices 280
- Subtitles and Audiovisual Media 20
- linguistics and terminology studies 17
- Literature and Literary Theory top 10%
- Discourse Analysis in Language Studies 17
- Visual Arts and Performing Arts top 10%
-
- Interpreting and Communication in Healthcare 43
-
- Philippine History and Culture 30
-
- Language, Metaphor, and Cognition 19
-
- European Cultural and National Identity 15
In The Last Decade
Translation Studies
314 papers receiving 2.1k citations
Peers
Comparison fields: 5 of 94
- Language and Linguistics 1.7k
- Literature and Literary Theory 471
- Communication 214
- Linguistics and Language 136
- Visual Arts and Performing Arts 125
Countries where authors publish in Translation Studies
This map shows the geographic impact of research published in Translation Studies. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by papers published in Translation Studies with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Translation Studies more than expected).
Fields of papers published in Translation Studies
This network shows the impact of papers published in Translation Studies. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers published in Translation Studies.
About Translation Studies
The 453 papers published in Translation Studies in the last decades have received a total of 2.9k indexed citations . Papers published in Translation Studies usually cover Language and Linguistics (292 papers), Literature and Literary Theory (79 papers), Anthropology (46 papers), Visual Arts and Performing Arts (22 papers) and Linguistics and Language (17 papers) specifically the topics of Translation Studies and Practices (280 papers), Interpreting and Communication in Healthcare (43 papers), Philippine History and Culture (30 papers), Subtitles and Audiovisual Media (20 papers), Language, Metaphor, and Cognition (19 papers), Discourse Analysis in Language Studies (17 papers), linguistics and terminology studies (17 papers) and European Cultural and National Identity (15 papers). The most active scholars publishing in Translation Studies are Maeve Olohan, Karin Littáu, Pierre Bourdıeu, Doris Bachmann-Medick, Gisèle Sapiro, Lucas Nunes Vieira, Michael Cronin, Moira Inghilleri, Cecilia Alvstad and Naoki Sakai.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.