Countries citing papers authored by T.C. Schadeberg
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of T.C. Schadeberg's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by T.C. Schadeberg with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites T.C. Schadeberg more than expected).
This network shows the impact of papers produced by T.C. Schadeberg. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by T.C. Schadeberg. The network helps show where T.C. Schadeberg may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of T.C. Schadeberg
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of T.C. Schadeberg.
A scholar is included among the top collaborators of T.C. Schadeberg based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with T.C. Schadeberg. T.C. Schadeberg is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
All Works
20 of 20 papers shown
1.
Schadeberg, T.C.. (2012). Number in Swahili grammar. Qucosa (Saxon State and University Library Dresden).11 indexed citations
Mous, Maarten, et al.. (2000). A grammar of Ts'amakko.9 indexed citations
6.
Schadeberg, T.C., et al.. (2000). Ekoti: The Maka or Swahili Language of Angoche. Americanae (AECID Library).18 indexed citations
7.
Schadeberg, T.C., et al.. (1995). Object diagnostics in Bantu. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University).8 indexed citations
8.
Schadeberg, T.C.. (1995). SENTENSI ZA KUONYESHA MATUKIO YANAYOTOKEA KWA PAMOJA. Leiden Repository (Leiden University). 42. 158–167.1 indexed citations
9.
Schadeberg, T.C.. (1991). High Tone Shift in KiNyamwezi. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 17(2). 210–210.1 indexed citations
Schadeberg, T.C.. (1990). Schon - Noch - Nicht - Mehr : Das Unerwartete als grammatische Kategorie im KiSwahili. Leiden Repository (Leiden University). 1–15.5 indexed citations
12.
Schadeberg, T.C.. (1989). The velar nasal in Nyole (E.35). Leiden Repository (Leiden University). 168–180.2 indexed citations
13.
Schadeberg, T.C.. (1989). The velar nasal in Nyole. 10. 169–179.7 indexed citations
14.
Schadeberg, T.C.. (1983). The Linguistic Settlement of the Nuba Mountains. Leiden Repository (Leiden University). 5. 219–231.9 indexed citations
15.
Schadeberg, T.C.. (1982). Les suffixes verbaux séparatifs en bantou. Leiden Repository (Leiden University). 55–66.3 indexed citations
16.
Schadeberg, T.C., et al.. (1981). Nilo-Saharan : proceedings of the First Nilo-Saharan Linguistics Colloquium, Leiden, September 8-10, 1980.3 indexed citations
17.
Heine, Bernd, et al.. (1981). Die Sprachen Afrikas : mit zahlreichen Karten und Tabellen.
18.
Schadeberg, T.C.. (1981). Tone in South African Bantu Dictionaries. Journal of African Languages and Linguistics. 175–180.2 indexed citations
19.
Schadeberg, T.C.. (1981). A survey of Kordofanian.7 indexed citations
20.
Schadeberg, T.C.. (1979). A description of the Orig language (Southern Kordofan) Based on the Notes of Fr. Carlo Muratori. Leiden Repository (Leiden University).1 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.