This map shows the geographic impact of Peter Zieme's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Peter Zieme with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Peter Zieme more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Peter Zieme. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Peter Zieme. The network helps show where Peter Zieme may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Peter Zieme
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Peter Zieme.
A scholar is included among the top collaborators of Peter Zieme based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Peter Zieme. Peter Zieme is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Zieme, Peter. (2020). Notes on the Interpretation of the Toyok Inscription of the West Uyghur Kingdom. OUKA (Osaka University Knowledge Archive) (Osaka University). 35. 1–24.2 indexed citations
Zieme, Peter. (2013). “Toyın körklüg” : An Old Uigur Buddha Poem. OUKA (Osaka University Knowledge Archive) (Osaka University). 28. 7–37.
6.
Zieme, Peter. (2013). Fragmente von Erzählungen, Sprichwörtern und Reimsprüchen aus der altuigurischen Zeit. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi.
7.
Zieme, Peter. (2011). Some Notes on Old Uigur Translations of Buddhist Commentaries.2 indexed citations
Zieme, Peter. (2006). On some quotations in the Uighur Insadi-sutra. 1–14.1 indexed citations
10.
Zieme, Peter, et al.. (2005). Magische Texte des uigurischen Buddhismus. Brepols eBooks.11 indexed citations
11.
Zieme, Peter. (2003). A new fragment of Old Uighur Vimalakīrtinirdeśasūtra. OUKA (Osaka University Knowledge Archive) (Osaka University). 18. 143–150.
12.
Zieme, Peter. (2000). Fragments of the Old Turkic Maitrisimit nom bitig in the Otani Collection. OUKA (Osaka University Knowledge Archive) (Osaka University). 15(15). 123–134.
13.
Zieme, Peter. (1998). Turkic Fragments in 'Phags-pa Script. OUKA (Osaka University Knowledge Archive) (Osaka University). 13(13). 63–69.
14.
Zieme, Peter, et al.. (1996). Altun yaruq sudur : Vorworte und das erste Buch : Edition und Übersetzung der alttürkischen Version des Goldglanzsūtra (Suvarṇaprabhāsottamasūtra). Brepols eBooks.5 indexed citations
15.
Zieme, Peter. (1995). An Uigur Monasterial Letter from Toyoq. OUKA (Osaka University Knowledge Archive) (Osaka University). 10. 1–7.2 indexed citations
16.
Reck, Christiane, Peter Zieme, & Werner Sundermann. (1995). Iran und Turfan : Beiträge Berliner Wissenschaftler, Werner Sundermann zum 60. Geburtstag gewidmet. Harrassowitz eBooks.4 indexed citations
17.
Zieme, Peter. (1992). SOME REMARKS ON OLD TURKISH WORDS FOR “WIFE”. 35(1987). 305–309.2 indexed citations
Zieme, Peter. (1991). Die Stabreimtexte der Uiguren von Turfan und Dunhuang : Studien zur alttürkischen Dichtung. REAL-EOD (Library of the Hungarian Academy of Sciences and the Information Center Oriental Collection).
20.
Zieme, Peter. (1982). A new fragment of the Uigur Guanwuliangshoujing (〔竜谷大学仏教文化研究所〕創立二十周年記念特集号). 20. 20–29.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.