Helen Tebble
Impact in
- Language and Linguistics top 10%
- Language, Discourse, Communication Strategies
- Translation Studies and Practices
-
- Interpreting and Communication in Healthcare
- Patient-Provider Communication in Healthcare
Papers in
-
- Interpreting and Communication in Healthcare 7
- Patient-Provider Communication in Healthcare 2
-
- Language, Discourse, Communication Strategies 3
- Translation Studies and Practices 2
- Co-authors
- Sanchia Aranda (1 shared paper)Tim Shaw (1 shared paper)Rajneesh Kaur (1 shared paper)Lisa Woodland (1 shared paper)Elvira Zilliacus (1 shared paper)Afaf Girgis (1 shared paper)David Goldstein (1 shared paper)Kaaren Watts (1 shared paper)
- Journals
- The Interpreter and Translator Trainer (1 paper)Supportive Care in Cancer (1 paper)The Translator (1 paper)Australian Review of Applied Linguistics (1 paper)Benjamins translation library (1 paper)
- Partner nations
- Australia
In The Last Decade
Helen Tebble
8 papers receiving 66 citations
Peers
Comparison fields: 5 of 23
- Language and Linguistics 43
- General Health Professions 67
- Emergency Medicine 11
- Clinical Psychology 12
- Sociology and Political Science 20
Countries citing papers authored by Helen Tebble
This map shows the geographic impact of Helen Tebble's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Helen Tebble with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Helen Tebble more than expected).
Fields of papers citing papers by Helen Tebble
This network shows the impact of papers produced by Helen Tebble. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Helen Tebble. The network helps show where Helen Tebble may publish in the future.
Co-authors
The 13 scholars most cited alongside Helen Tebble, linked wherever they have co-authored with each other. Click a name or a connecting line to browse the papers they share.
All Works
| # | Work | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 1999 | 30 | |
| 2 | 2018 | 18 | |
| 3 | Medical Interpreting: Improving Communication with Your Patients. | 1998 | 14 |
| 4 | 2014 | 10 | |
| 5 | 1992 | 2 | |
| 6 | 2003 | 2 | |
| 7 | Discourse analysis and its relevance to ethical performance in medical interpreting | 2004 | 1 |
| 8 | Researching medical interpreting: An applied linguistics perspective | 2013 | 1 |
About Helen Tebble
Helen Tebble is a scholar working on General Health Professions, Language and Linguistics, Sociology and Political Science, Information Systems and Infectious Diseases, having authored 8 papers that have together received 78 indexed citations. Recurring topics across this work include Interpreting and Communication in Healthcare (7 papers), Language, Discourse, Communication Strategies (3 papers), Translation Studies and Practices (2 papers), Patient-Provider Communication in Healthcare (2 papers), Software Engineering Techniques and Practices (1 paper) and Cultural Competency in Health Care (1 paper). The work is most often cited by research in Language and Linguistics (43 citations), General Health Professions (67 citations), Emergency Medicine (11 citations), Clinical Psychology (12 citations) and Sociology and Political Science (20 citations). Helen Tebble has collaborated with scholars based in Australia. Frequent co-authors include Sanchia Aranda, Tim Shaw, Rajneesh Kaur, Lisa Woodland, Elvira Zilliacus, Afaf Girgis, David Goldstein, Kaaren Watts, David W. Kissane and Phyllis Butow. Their work appears in journals such as The Interpreter and Translator Trainer, Supportive Care in Cancer, The Translator, Australian Review of Applied Linguistics and Benjamins translation library.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.