This map shows the geographic impact of Yves Scherrer's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Yves Scherrer with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Yves Scherrer more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Yves Scherrer. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Yves Scherrer. The network helps show where Yves Scherrer may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Yves Scherrer
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Yves Scherrer.
A scholar is included among the top collaborators of Yves Scherrer based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Yves Scherrer. Yves Scherrer is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Zampieri, Marcos, Shervin Malmasi, Nikola Ljubešić, et al.. (2017). Findings of the VarDial Evaluation Campaign 2017. Zurich Open Repository and Archive (University of Zurich). 1–15.100 indexed citations
11.
Scherrer, Yves, Tanja Samardżić, & Elvira Glaser. (2016). Normalizing orthographic and dialectal variants in the ArchiMob corpus of spoken Swiss German. Archive ouverte UNIGE (University of Geneva).1 indexed citations
12.
Samardżić, Tanja, Yves Scherrer, & Elvira Glaser. (2016). ArchiMob - A Corpus of Spoken Swiss German. Zurich Open Repository and Archive (University of Zurich).40 indexed citations
13.
Scherrer, Yves, et al.. (2014). SwissAdmin: A multilingual tagged parallel corpus of press releases. Language Resources and Evaluation. 1832–1836.2 indexed citations
14.
Scherrer, Yves. (2012). Machine translation into multiple dialects: The example of Swiss German. Archive ouverte UNIGE (University of Geneva).4 indexed citations
15.
Scherrer, Yves. (2012). Recovering Dialect Geography from an Unaligned Comparable Corpus. Archive ouverte UNIGE (University of Geneva).7 indexed citations
16.
Scherrer, Yves, et al.. (2012). Dialäkt Äpp - A smartphone application for Swiss German dialects with great scientific potential. Archive ouverte UNIGE (University of Geneva).2 indexed citations
17.
Scherrer, Yves & Bruno Cartoni. (2012). The Trilingual ALLEGRA Corpus: Presentation and Possible Use for Lexicon Induction. Language Resources and Evaluation. 2890–2896.4 indexed citations
18.
Scherrer, Yves. (2010). Natural Language Processing for Swiss German Dialects. Archive ouverte UNIGE (University of Geneva).
Scherrer, Yves, et al.. (2008). Les surveillants travaillant dans le système pénitentiaire vaudois sont-ils soumis à un risque d'exposition professionnelle à une maladie transmissible par le sang ?. IRIS. 62(2). 83–91.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.