Citations per year, relative to Jinhua Du Jinhua Du (= 1×)
peers
Zhen Wu
Countries citing papers authored by Jinhua Du
Since
Specialization
Citations
This map shows the geographic impact of Jinhua Du's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Jinhua Du with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Jinhua Du more than expected).
This network shows the impact of papers produced by Jinhua Du. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Jinhua Du. The network helps show where Jinhua Du may publish in the future.
Co-authorship network of co-authors of Jinhua Du
This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Jinhua Du.
A scholar is included among the top collaborators of Jinhua Du based on the total number of
citations received by their joint publications. Widths of edges
represent the number of papers authors have co-authored together.
Node borders
signify the number of papers an author published with Jinhua Du. Jinhua Du is excluded from
the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.
Du, Jinhua & Andy Way. (2017). Neural pre-translation for hybrid machine translation. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology).7 indexed citations
4.
Vanmassenhove, Eva, Jinhua Du, & Andy Way. (2017). Investigating 'Aspect' in NMT and SMT: translating the English simple past and present perfect. Dublin City University Open Access Institutional Repository (Dublin City University).5 indexed citations
5.
Du, Jinhua & Andy Way. (2017). Pinyin as Subword Unit for Chinese-Sourced Neural Machine Translation.. 89–101.5 indexed citations
6.
Wang, Longyue, et al.. (2017). Semantics-Enhanced Task-Oriented Dialogue Translation: A Case Study on Hotel Booking. International Joint Conference on Natural Language Processing. 33–36.5 indexed citations
7.
Du, Jinhua, et al.. (2016). Using BabelNet to improve OOV coverage in SMT.7 indexed citations
8.
Vanmassenhove, Eva, Jinhua Du, & Andy Way. (2016). Improving subject-verb agreement in SMT. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology).2 indexed citations
9.
Xu, Kang & Jinhua Du. (2016). Effects of drying methods on antioxidant capacities of okra fruit. 42(5). 125.2 indexed citations
10.
Jiang, Jie, Jinhua Du, & Andy Way. (2011). Incorporating Source-Language Paraphrases into Phrase-Based SMT with Confusion Networks. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology). 31–40.3 indexed citations
11.
He, Yifan, Jinhua Du, Andy Way, & Josef van Genabith. (2010). The DCU Dependency-Based Metric in WMT-MetricsMATR 2010. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology). 349–353.18 indexed citations
12.
Jiang, Jie, Jinhua Du, & Andy Way. (2010). Improved Phrase-based SMT with Syntactic Reordering Patterns Learned from Lattice Scoring.. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology).1 indexed citations
13.
Du, Jinhua, Pavel Pecina, & Andy Way. (2010). An Augmented Three-Pass System Combination Framework: DCU Combination System for WMT 2010. Workshop on Statistical Machine Translation. 290–295.5 indexed citations
14.
Du, Jinhua & Andy Way. (2010). Using TERp to augment the system combination for SMT. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology).7 indexed citations
15.
Du, Jinhua, et al.. (2010). Combining multi-domain statistical machine translation models using automatic classifiers. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology).26 indexed citations
16.
Du, Jinhua, Jie Jiang, & Andy Way. (2010). Facilitating Translation Using Source Language Paraphrase Lattices. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology). 420–429.22 indexed citations
17.
Haque, Rejwanul, Sandipan Dandapat, Jinhua Du, et al.. (2010). MATREX: The DCU MT System for WMT 2010. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology). 143–148.25 indexed citations
18.
Ma, Yanjun, et al.. (2009). Low-Resource Machine Translation Using MATREX: The DCU Machine Translation System for IWSLT 2009. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology). 29–36.3 indexed citations
Ma, Yanjun, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, & Andy Way. (2008). Exploiting Alignment Techniques in MATREX: the DCU Machine Translation System for IWSLT 2008. Arrow@dit (Dublin Institute of Technology). 26–33.8 indexed citations
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive
bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global
research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include
incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and
delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in
Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.