Frieda Steurs

829 total citations
14 papers, 31 citations indexed

About

Frieda Steurs is a scholar working on Language and Linguistics, Artificial Intelligence and Law. According to data from OpenAlex, Frieda Steurs has authored 14 papers receiving a total of 31 indexed citations (citations by other indexed papers that have themselves been cited), including 8 papers in Language and Linguistics, 4 papers in Artificial Intelligence and 2 papers in Law. Recurrent topics in Frieda Steurs's work include Translation Studies and Practices (6 papers), linguistics and terminology studies (5 papers) and Natural Language Processing Techniques (3 papers). Frieda Steurs is often cited by papers focused on Translation Studies and Practices (6 papers), linguistics and terminology studies (5 papers) and Natural Language Processing Techniques (3 papers). Frieda Steurs collaborates with scholars based in Belgium, Netherlands and United Kingdom. Frieda Steurs's co-authors include Werner Ceusters, James R. Rogers, Pieter E. Zanstra, Kris Heylen, Els Lefever, Marie‐Francine Moens, Stephen Bond, Bram Bulté, Donald Degraen and Jan Van den Bergh and has published in prestigious journals such as International Journal of Medical Informatics, Across Languages and Cultures and Lirias (KU Leuven).

In The Last Decade

Frieda Steurs

10 papers receiving 23 citations

Peers — A (Enhanced Table)

Peers by citation overlap · career bar shows stage (early→late) cites · hero ref

Name h Career Trend Papers Cites
Frieda Steurs Belgium 4 21 18 7 3 2 14 31
Toshio Ohori Japan 5 52 2.5× 40 2.2× 4 0.6× 13 75
Kira Droganova Czechia 5 34 1.6× 5 0.3× 2 0.3× 8 34
Václava Kettnerová Czechia 3 23 1.1× 28 1.6× 22 32
Christelle Ayache France 5 96 4.6× 7 0.4× 4 0.6× 8 97
Agnieszka Faleńska Germany 6 71 3.4× 5 0.3× 4 0.6× 1 0.3× 15 76
Masayo Iida United States 4 27 1.3× 26 1.4× 7 41
Raquel Fernández Netherlands 4 29 1.4× 7 0.4× 11 38
Safiyyah Saleem United States 3 54 2.6× 20 1.1× 1 0.1× 3 56
Melania Cabezas‐García Spain 5 30 1.4× 44 2.4× 1 0.1× 20 50
Paulo Rocha Portugal 3 25 1.2× 7 0.4× 5 31

Countries citing papers authored by Frieda Steurs

Since Specialization
Citations

This map shows the geographic impact of Frieda Steurs's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Frieda Steurs with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Frieda Steurs more than expected).

Fields of papers citing papers by Frieda Steurs

Since Specialization
Physical SciencesHealth SciencesLife SciencesSocial Sciences

This network shows the impact of papers produced by Frieda Steurs. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Frieda Steurs. The network helps show where Frieda Steurs may publish in the future.

Co-authorship network of co-authors of Frieda Steurs

This figure shows the co-authorship network connecting the top 25 collaborators of Frieda Steurs. A scholar is included among the top collaborators of Frieda Steurs based on the total number of citations received by their joint publications. Widths of edges represent the number of papers authors have co-authored together. Node borders signify the number of papers an author published with Frieda Steurs. Frieda Steurs is excluded from the visualization to improve readability, since they are connected to all nodes in the network.

All Works

14 of 14 papers shown
1.
Steurs, Frieda. (2021). Nederlands, een grote taal? Een kwestie van meten. Lirias (KU Leuven). 31. 17–29.
2.
Steurs, Frieda, et al.. (2021). European Labour Law and its Challenges in Multilingual Terminology and Translation: A Case Study. Lirias (KU Leuven). 32. 219–237. 3 indexed citations
3.
Vandeghinste, Vincent, Jan Van den Bergh, Bram Bulté, et al.. (2017). The SCATE prototype : a smart computer-aided translation environment. Ghent University Academic Bibliography (Ghent University). 104–113. 2 indexed citations
4.
Steurs, Frieda. (2016). Taal is business taal, de turbo naar economisch succes!. Lirias (KU Leuven). 1 indexed citations
5.
Steurs, Frieda, et al.. (2016). How translators work in real-life: SCATE observations. Lirias (KU Leuven). 1 indexed citations
6.
Vandeghinste, Vincent, Donald Degraen, Jan Van den Bergh, et al.. (2016). SCATE – smart computer aided translation environment. Lirias (KU Leuven). 4(2). 382–382. 3 indexed citations
7.
Steurs, Frieda, et al.. (2015). Translation Expert (TranslationQ & RevisionQ): Automated translation process with real-time feedback & evaluation/ revision with PIE. Lirias (KU Leuven). 1 indexed citations
8.
Steurs, Frieda, et al.. (2014). Translation technologies: Challenging new tasks and competences for translators. Lirias (KU Leuven).
9.
Heylen, Kris, et al.. (2014). TermWise: Leveraging Big Data for Terminological Support in Legal Translation. Lirias (KU Leuven).
10.
Heylen, Kris & Frieda Steurs. (2014). Translating legal and administrative language: how to deal with legal terms and their flexible meaning potential. 23(2). 96–146. 4 indexed citations
11.
Steurs, Frieda. (2013). The language industry : growing partner in business and economy for world markets. 1(1). 73–85. 1 indexed citations
12.
Steurs, Frieda, et al.. (2008). Term-based context extraction in legal terminology: A case study in Belgium. Across Languages and Cultures. 153–162. 3 indexed citations
13.
Steurs, Frieda, et al.. (2008). Translation quality assurance: What is missing? And what can be done?. 1453–1461. 3 indexed citations
14.
Ceusters, Werner, et al.. (1998). From a time standard for medical informatics to a controlled language for health. International Journal of Medical Informatics. 48(1-3). 85–101. 9 indexed citations

Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.

Explore authors with similar magnitude of impact

Rankless by CCL
2026